Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ppl à Rasca
Leute am Arsch
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
Tou
a
sentir
bué
Ich
spür's
voll
Boom
que
parece
um
pontapé
Boom,
das
wie
ein
Tritt
wirkt
Bass
para
restaurar
a
fé
Bass,
um
den
Glauben
wiederherzustellen
Tudo
já
meio
torto
e
aventura
em
marcha
ré
Alles
schon
halb
schief
und
das
Abenteuer
im
Rückwärtsgang
Já
eu,
eu,
eu,
eu
Aber
ich,
ich,
ich,
ich
Eu
tou
bué
da
bem
Mir
geht's
verdammt
gut
Não
sou
Drake,
mas
eu
vou
dos
0 aos
100
Bin
nicht
Drake,
aber
ich
geh
von
0 auf
100
Primeiro
take,
mano
eu
vou
dos
0 aos
1000
Erster
Take,
Bruder,
ich
geh
von
0 auf
1000
Querem
show,
tenho
show
com
estilo
Ihr
wollt
'ne
Show,
ich
hab
'ne
Show
mit
Stil
Querem
flow,
tenho
flow
ao
quilo
Ihr
wollt
Flow,
ich
hab
Flow
kiloweise
Quando
eu
entro
com
uma
metralhadora
Wenn
ich
mit
'nem
Maschinengewehr
reinkomme
Quando
eu
entro,
por
favor
agora
deixa
aquela
rima
duradora
matar
Wenn
ich
reinkomme,
bitte
lass
jetzt
diesen
krassen
Reim
killen
People
à
rasca
na
tasca,
ressaca
da
festa
em
que
o
som
nunca
vai
acabar
Leute
am
Arsch
in
der
Kneipe,
Kater
von
der
Party,
auf
der
der
Sound
niemals
endet
O
pilar
já
cede
aqui
dentro
Die
Säule
gibt
hier
drinnen
schon
nach
O
chão
já
treme
aqui
dentro
Der
Boden
bebt
hier
drinnen
schon
Então
mandem
isto
abaixo
que
eu
já
tou
a
ficar
quente
Also
reißt
das
Ding
hier
ab,
denn
ich
lauf
schon
heiß
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
Tou
a
sentir
bué
Ich
spür's
voll
Boom
que
parece
um
pontapé
Boom,
das
wie
ein
Tritt
wirkt
Bass
para
restaurar
a
fé
Bass,
um
den
Glauben
wiederherzustellen
Tudo
já
meio
torto
e
aventura
em
marcha
ré
Alles
schon
halb
schief
und
das
Abenteuer
im
Rückwärtsgang
Eu,
eu,
eu,
men,
eu
tou
tipo
quê
Ich,
ich,
ich,
Mann,
ich
bin
so,
äh?
Perguntaram
porquê,
fácil
porque
eu
sou
clichê
Sie
fragten
warum,
einfach,
weil
ich
ein
Klischee
bin
Se
a
vida
é
um
filme,
que
não
seja
classe
B
Wenn
das
Leben
ein
Film
ist,
dann
soll
er
kein
B-Movie
sein
Vou
pa
Hollywood
triplicar
esse
cachê
Ich
geh
nach
Hollywood,
um
diese
Gage
zu
verdreifachen
Quem
me
dera
que
isto
bata
muitos
anos
Ich
wünschte,
das
hier
knallt
noch
viele
Jahre
Já
cá
tá
há
muitos
anos,
não
farta
Ist
schon
viele
Jahre
hier,
wird
nicht
langweilig
Cada
som
que
salta,
mais
o
...
que
se
mata,
mais
um
...
na
mata,
para
Jeder
Sound,
der
droppt,
mehr
der
...,
der
sich
kaputtmacht,
noch
ein
...
im
Dickicht,
stopp
Sente
as
almas,
sente
as
palmas,
sente
as
falas,
memo
em
altas
Fühl
die
Seelen,
fühl
den
Applaus,
fühl
die
Worte,
sogar
auf
Hochtouren
Isto
é
o
som
dos
bacanos
men,
de
quem
tu
me
falas
Das
ist
der
Sound
der
coolen
Jungs,
Mann,
von
wem
redest
du?
Tou
a
sentir
bué
Ich
spür's
voll
Boom
que
parece
um
pontapé
Boom,
das
wie
ein
Tritt
wirkt
Tou
a
sentir
bué
Ich
spür's
voll
Bass
para
restaurar
a
fé
Bass,
um
den
Glauben
wiederherzustellen
Tou
a
sentir
bué
Ich
spür's
voll
Tou
a
sentir
bué
Ich
spür's
voll
Tou
a
sentir
bué
Ich
spür's
voll
Tou
a
sentir
bué
Ich
spür's
voll
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
O
people
tá
à
rasca
neste
building
Die
Leute
sind
am
Arsch
in
diesem
Gebäude
Tou
a
sentir
bué
Ich
spür's
voll
Boom
que
parece
um
pontapé
Boom,
das
wie
ein
Tritt
wirkt
Bass
para
restaurar
a
fé
Bass,
um
den
Glauben
wiederherzustellen
Tudo
já
meio
torto
e
aventura
em
marcha
ré
Alles
schon
halb
schief
und
das
Abenteuer
im
Rückwärtsgang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mgdrv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.