Текст и перевод песни Mgdrv - Tenda Vip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
a
vida
não
é
uma
tenda
VIP
Because
life
is
not
a
VIP
tent
Estamos
todos
a
tentar
montar
o
crib
We're
all
trying
to
set
up
the
crib
A
montar
o
crib
Setting
up
the
crib
A
montar
o
crib
Setting
up
the
crib
Porque
a
vida
não
é
uma
tenda
VIP
Because
life
is
not
a
VIP
tent
Estamos
todos
a
tentar
montar
o
crib
We're
all
trying
to
set
up
the
crib
A
montar
o
crib
Setting
up
the
crib
A
montar
o
crib
Setting
up
the
crib
Porque
a
vida
não
é
uma
tenda
VIP
Because
life
is
not
a
VIP
tent
Acertado
o
que
o
meu
puto
Zé
disse
My
boy
Zé
was
right
when
he
said
Vida
não
devia
ser
um
sacrifício
Life
shouldn't
be
a
sacrifice
Estamos
todos
a
tentar
montar
o
crib
We're
all
trying
to
set
up
the
crib
São
7 e
meia
amor
hora
de
ir
bulir
palavras
da
mulher
do
Cid
It's
7:30,
darling,
time
to
go
get
the
words
from
Cid's
wife
São
7 e
meia
amor
hora
de
voltar
para
casa
e
It's
7:30,
darling,
time
to
go
back
home
and
Encher
a
mesa
com
favas
e
chouriço
Fill
the
table
with
beans
and
chorizo
Quem
não
quer
viver
à
rei?
Who
doesn't
want
to
live
like
a
king?
Quem
dá
valor
aquilo
que
tem?
Who
values
what
they
have?
Luta
com
um
taco
de
hóquei,
ok?
Fight
with
a
hockey
stick,
ok?
Quem
canta
males
espanta
He
who
sings
drives
away
evils
Quem
rima
males
espanca
He
who
rhymes
overcomes
evils
Porque
a
guita
não
é
uma
guerra
santa
Because
money
is
not
a
holy
war
Há
anos
que
eu
montei
a
banca
I
set
up
my
booth
years
ago
Por
isso,
não
fales
em
favores
So,
don't
talk
about
favors
Fala
em
valores
Talk
about
values
Pensavas
e
tal
não
é
suposto
supores
You
thought
and
so
on,
you're
not
supposed
to
assume
Uma
vida
a
preto
e
branco
A
life
in
black
and
white
E
um
gajo
quer
pô-la
a
cores
And
a
guy
wants
to
make
it
colorful
Estar
no
bem
bom
Being
in
the
good
good
Aquele
Moet
& Chandon
That
Moet
& Chandon
Se
eu
estou
na
life
é
para
ser
bom
If
I'm
in
the
life,
it's
to
be
good
Aumenta
o
som,
chama
o
garçon
Turn
up
the
sound,
call
the
waiter
Porque
a
vida
não
é
uma
tenda
VIP
Because
life
is
not
a
VIP
tent
Estamos
todos
a
tentar
montar
o
crib
We're
all
trying
to
set
up
the
crib
A
montar
o
crib
Setting
up
the
crib
A
montar
o
crib
Setting
up
the
crib
Ei,
eu
não
tenho
fé
numa
vida
fácil
Hey,
I
don't
have
faith
in
an
easy
life
Eu
sou
da
ralé
mas
com
muita
classe
I'm
from
the
rabble
but
with
a
lot
of
class
Eu
vou
fazer
tudo
para
montar
a
tenda
(tudo,
tudo)
I'm
going
to
do
everything
to
set
up
the
tent
(everything,
everything)
Ei,
morador
do
ano
e
nem
pago
a
renda
Hey,
tenant
of
the
year
and
I
don't
even
pay
rent
Só
sei
que
eu
não
desisto
à
primeira
se
não
estava
bem
fodido
I
just
know
I
don't
give
up
at
the
first
try
if
I
wasn't
screwed
up
Explicar
a
quem
me
apoia
do
início
que
o
meu
vício
pela
vida
Explaining
to
those
who
have
supported
me
from
the
beginning
that
my
addiction
to
life
Ia
acabar
com
umas
feridas
imagino
o
sucedido
Ended
with
some
wounds,
I
imagine
the
outcome
Imagino
eu
decidido,
imagino
as
batalhas
que
eu
não
teria
vencido
I
imagine
myself
determined,
I
imagine
the
battles
I
wouldn't
have
won
Eu
seria
um
homem
triste,
sempre
à
beira
de
um
despiste
e
caso
I
would
be
a
sad
man,
always
on
the
verge
of
a
mishap
and
chance
Eu
não
resistisse
eu
estaria
arrependido
I
wouldn't
have
resisted,
I
would
have
regretted
it
Por
isso
é
que
eu
só
quero
do
bem
bom
That's
why
I
only
want
the
good
good
Que
vem
com
o
meu
dom
That
comes
with
my
gift
Por
isso
é
que
eu
espero
estar
num
mundo
sem
plafond
That's
why
I
hope
to
be
in
a
world
without
limits
Dar
no
duro,
estar
seguro
com
relevo
tipo
braille
To
work
hard,
to
be
safe
with
a
relief
like
braille
Má
vida,
party,
Tom
Cruise
cocktail
style
Bad
life,
party,
Tom
Cruise
cocktail
style
Porque
a
vida
não
é
uma
tenda
VIP
Because
life
is
not
a
VIP
tent
Estamos
todos
a
tentar
montar
o
crib
We're
all
trying
to
set
up
the
crib
A
montar
o
crib
Setting
up
the
crib
A
montar
o
crib
Setting
up
the
crib
Olha
nós
a
rockar
bué
Look
at
us
rocking
out
Yei,
Mgdrv
a
rockar
bué
Yei,
Mgdrv
rocking
out
Ei,
meu
puto
Apache
a
rockar
bué
Hey,
my
boy
Apache
rocking
out
Yei,
eu
não
curto
olé-olé
Yei,
I
don't
like
olé-olé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mgdrv
Альбом
Draive
дата релиза
15-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.