MGK, M Shadows & Synyster Gates - Save Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MGK, M Shadows & Synyster Gates - Save Me




From the bottom of the ash I rose
Я поднялся со дна пепла.
To the top I go Where I'm from its cold
Я поднимаюсь на вершину откуда я родом там холодно
But I don't need this coat, keep my sleeves rolled
Но мне не нужно это пальто, я закатываю рукава.
Got my city's area code on my shoulder, 216 forever in my soul
У меня на плече код города, 216 навсегда в моей душе.
Swear to God every single night its gets colder
Клянусь Богом каждую ночь становится холоднее
No heat so we all around that stove like
Нет тепла, так что мы все вокруг этой плиты, типа
"Fuck this broke shit", petty ass hustlin, couldn't even sell one zone
черту это нищенское дерьмо", мелкий жулик, не смогший продать даже одну зону.
Slim still workin at the store and the only time
Слим все еще работает в магазине и это единственное время
We ever get to eat is when he brings something home
Мы едим только когда он приносит что нибудь домой
Everydays dark here, prayin for a rainbow to lead us to that pot of gold
Каждый день здесь темно, мы молимся, чтобы Радуга привела нас к тому горшку с золотом.
And exchange those nights on a concrete floor for a bottle of Rose to pop that bitch off like we suppose to
И променять те ночи на бетонном полу на бутылку розового вина, чтобы отшлепать эту сучку, как мы и предполагали.
Never gave a fuck if we went gold,
Мне было наплевать, если мы станем золотыми.
I just wanna be able to say that I made it
Я просто хочу быть в состоянии сказать, что я сделал это.
Cause' real EST mufuckas don't fold, Real EST mufuckas dont break up
Потому что настоящие мужланы не сдаются, настоящие мужланы не расстаются.
Eal family grows old,
Вся семья стареет,
Real EST mufuckas representing for the city where they came even when they gone
Real EST mufuckas представляют город, куда они пришли, даже когда они ушли.
And F this throne, ain't no kings, No pretty princess, ain't no queen
И на этом троне нет ни королей, ни прекрасной принцессы, ни королевы.
No fairy tale endings on the Eastside, just these broken homes and those screams
Никаких сказочных концовок на Ист-Сайде, только эти разрушенные дома и эти крики.
Broken bones underneath these jeans, Broken bricks cover up my streets
Сломанные кости под этими джинсами, битые кирпичи покрывают мои улицы.
Fiends outside trying to get their fix, while my first born in here trying to get sleep
Демоны снаружи пытаются получить свою дозу, в то время как мой первенец здесь пытается уснуть
Muthafuck this rap shit, try burying your boy 6 feet let me show u bout real
К черту этот рэп, попробуй похоронить своего мальчика на 6 футов, позволь мне показать тебе, что такое настоящий бой.
Try telling me that u can't make it up out the city 26 dollars to multi-mill's
Попробуй сказать мне, что ты не можешь сделать это за пределами города-26 долларов до мультимиллионера.
Face inside of the XXL, then try coming back to the Eastside still
Лицом внутрь XXL, а потом попробуй вернуться на Истсайд.
Well bitch I did, and its still the kid, labeled a Bad Boy before this deal
Что ж, сука, я так и сделал, и это все еще ребенок, заклейменный плохим мальчиком до этой сделки
What up Slim, Dub, Xplo, Dre, Swirv, Ash, my boy BK
Как дела, Слим, даб, Xplo, Дре, Swirv, Эш, мой мальчик?
And everybody from the beginning that bled with me knowin I would be here one day
И все с самого начала истекавшие со мной кровью знали что однажды я буду здесь
So as I roll through all the hoods that raised me, Looking at the house of pain
Так что, пока я катаюсь по всем капюшонам, которые меня подняли, я смотрю на дом боли.
I'ma runaway from the ones that pay me hopin I'll stay the same
Я убегаю от тех, кто мне платит, надеясь, что останусь прежним.
Can't you save me?
Ты не можешь спасти меня?
Can't you save me?
Ты не можешь спасти меня?
Can't you save me?
Ты не можешь спасти меня?
Can't you save me?
Ты не можешь спасти меня?





Авторы: OLADIPO O. OMISHORE, RICHARD COLSON BAKER, EWART BRINT, RAMI EADEH, MATTHEW CHARLES SANDERS, BRIAN ELWIN HANER JR.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.