MGMT - Flash Delirium - перевод текста песни на русский

Flash Delirium - MGMTперевод на русский




Flash Delirium
Вспышка бреда
Mild apprehension
Легкое волнение
Blank dreams of the coming fun
Пустые мечты о грядущем веселье
Distort the odds of a turnaround
Искажают шансы на перемены
Gut screams out next to none
Внутренний крик почти ни к чему
So turn it on, tune it in
Так включи это, настройся
And stay inert
И оставайся безучастной
You say "I've got the backbone"
Ты говоришь: меня есть стержень"
The back way to escape the gun
Запасной путь, чтобы уйти от дула
Climbing a tree with a missing limb
Взбираться на дерево с недостающей ветвью
And not saving anyone
И никого не спасать
And now it hurts
И теперь больно
To stay at home
Оставаться дома
And see flash
И видеть вспышку
The mirror ball's throwing mold
Зеркальный шар покрывается плесенью
You can't get a grip if there's nothing to hold
Ты не можешь удержаться, если не за что держаться
See the flash catch a white lily laugh and wilt
Видишь, как вспышка ловит смех белой лилии и увядает
But if you must smash a glass first fill it to the hilt
Но если ты должна разбить стакан, сначала наполни его до краев
Plants, as far as I know are still
Растения, насколько я знаю, все еще
Still bending toward the light
Все еще тянутся к свету
And if we dance
И если мы будем танцевать
Until the heart explodes
Пока сердце не взорвется
It'll make this place ignite
Это заставит это место воспламениться
And even if this hall collapses
И даже если этот зал рухнет
I can stand by my pillar of hope it's just
Я могу стоять у своего столпа надежды, это просто
A case of Flash delirium
Случай вспышки бреда
Here's a growing culture
Вот растущая культура
Deep inside a corpse
Глубоко внутри трупа
Ages stuck together
Века слиплись вместе
Takin it to the source
Добираясь до источника
Timeless desperation
Вневременное отчаяние
Pictures on a screen scream
Картинки на экране кричат
"Hey people, what does it mean?"
"Эй, люди, что это значит?"
Comfort keeps us nice
Комфорт делает нас милыми
So quick to donate everything
Так быстро пожертвовать всем
Die wolken drifting blinding smiles circling (einkreisen)
Облака плывут, ослепляя, улыбки кружатся (einkreisen)
And time's tingling spines
И время покалывает позвоночники
Attaching hands to floor
Прижимая руки к полу
The rosy-tinted (flash)
Розового оттенка (вспышка)
The hot dog's getting cold
Хот-дог остывает
And you'll never be as good as the Rolling Stones
И ты никогда не будешь так хороша, как Роллинг Стоунз
Watch the birds in the airport gathering dirt
Смотри, как птицы в аэропорту собирают грязь
Crowd the clean magazine chick lifting up her skirt
Толпятся вокруг чистой цыпочки из журнала, задирающей юбку
Lines when I close my eyes and just (why close one eye and try to)
Линии, когда я закрываю глаза и просто (зачем закрывать один глаз и пытаться)
Aim blindly at the sun (pledge allegiance to the sun)
Слепо целиться в солнце (клясться в верности солнцу)
And hear love
И слышать любовь
When the ghosts start singing terrorizing
Когда призраки начинают петь, терроризируя
Everyone (When plastic ghosts start terrorizing everyone)
Всех (Когда пластиковые призраки начинают терроризировать всех)
(Geometric troops aligning)
(Геометрические войска выстраиваются)
(Carried up to the burial mounds) with gold
(Отнесены к могильным холмам) с золотом
It's a heavy load but your (My earthbound heart is heavy)
Это тяжелая ноша, но твой (Мое земное сердце тяжело)
You rhythm makes it light (Your heartbeat keeps things light)
Твой ритм делает ее легкой (Твое сердцебиение делает вещи легкими)
And explode
И взрывается
Like a violent star keeps threatening the night
Как неистовая звезда, постоянно угрожающая ночи
(With the violence forever threatening the night)
насилием, вечно угрожающим ночи)
And even if this hall collapses
И даже если этот зал рухнет
I can stand by my pillar of hope and trust
Я могу стоять у своего столпа надежды и верить
That our heads won't bust
Что наши головы не лопнут
Sixty-six fifty-five red battleships
Шестьдесят шесть пятьдесят пять красных линкоров
Fourty earth-like planets
Сорок землеподобных планет
Three holes two tits
Три дырки две сиськи
One fork in its side
Одна вилка в боку
Zero tears in their eyes
Ноль слез в их глазах
Sue the spiders
Подай в суд на пауков
Sink the Welsh
Утопи валлийцев
Stab your Facebook
Зарежь свой Фейсбук
Sell sell sell
Продавай продавай продавай
Undercooked
Недожаренный
Overdone
Пережаренный
Mass adulation not so funny
Массовое обожание не так уж смешно
Poisoned honey
Отравленный мед
Pseudo science
Псевдонаука
Silly money
Глупые деньги
You're my honey
Ты мой мед





Авторы: BENJAMIN NICHOLAS HUNER GOLDWASSER, ANDREW WELLS VANWYNGARDEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.