MGMT - Loss Of Life, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Loss Of Life, Pt. 2 - MGMTперевод на немецкий




Loss Of Life, Pt. 2
Verlust des Lebens, Teil 2
Taliesin, I sing perfect metre
Taliesin, ich singe in perfektem Metrum,
Which will last to the end of the world
Das bis zum Ende der Welt andauern wird.
I know why there is an echo in a hollow
Ich weiß, warum es in einer Höhle ein Echo gibt,
Why silver gleams, why breath is black, why liver is bloody
Warum Silber glänzt, warum Atem schwarz ist, warum Leber blutig ist,
Why a cow has horns, why a woman is affectionate
Warum eine Kuh Hörner hat, warum eine Frau liebevoll ist,
Why milk is white, why holly is green
Warum Milch weiß ist, warum Stechpalme grün ist,
Why a kid is bearded, why the cow parsnip is hollow
Warum ein Zicklein bärtig ist, warum die Pastinake hohl ist,
Why brine is salt, why ale is bitter
Warum Salzlake salzig ist, warum Ale bitter ist,
Why the linnet is green and berries red
Warum der Hänfling grün und Beeren rot sind,
Why a cuckoo complains, why it sings
Warum ein Kuckuck klagt, warum er singt.
I know where the cuckoos of summer are in winter
Ich weiß, wo die Kuckucke des Sommers im Winter sind,
I know what beasts there are at the bottom of the sea
Ich weiß, welche Tiere am Grund des Meeres sind,
How many spears in battle, how many drops in the shower
Wie viele Speere in der Schlacht, wie viele Tropfen im Schauer,
Why a river drowned Pharaoh's people
Warum ein Fluss die Leute des Pharaos ertränkte,
Why fishes have scales, why a white swan has black feet
Warum Fische Schuppen haben, warum ein weißer Schwan schwarze Füße hat,
I have been a blue salmon
Ich bin ein blauer Lachs gewesen,
I have been a dog, a stag, a roebuck on the mountain
Ich bin ein Hund, ein Hirsch, ein Rehbock auf dem Berg gewesen.
A stock, a spade, an axe in the hand
Ein Stock, ein Spaten, eine Axt in der Hand,
A stallion, a bull, a buck
Ein Hengst, ein Stier, ein Bock, meine Liebste,
I was reaped and placed in an oven
Ich wurde geerntet und in einen Ofen gelegt,
I fell to the ground when I was being roasted
Ich fiel zu Boden, als ich geröstet wurde,
And a hen swallowed me
Und eine Henne verschluckte mich,
For nine nights was I in her crop
Neun Nächte lang war ich in ihrem Kropf,
I have been dead, I have been alive
Ich bin tot gewesen, ich bin lebendig gewesen,
I am Taliesin
Ich bin Taliesin.





Авторы: Andrew Vanwyngarden, Benjamin Goldwasser, Jonathan Fridmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.