Текст и перевод песни MGMT - Loss Of Life, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loss Of Life, Pt. 2
Гибель людей, Часть 2
Taliesin,
I
sing
perfect
metre
Талиесин,
я
пою
идеальный
размер,
Which
will
last
to
the
end
of
the
world
Который
будет
звучать
до
конца
света
I
know
why
there
is
an
echo
in
a
hollow
Я
знаю,
почему
в
пустоте
звучит
эхо
Why
silver
gleams,
why
breath
is
black,
why
liver
is
bloody
Почему
блестит
серебро,
почему
дыхание
черное,
почему
печень
кровавая
Why
a
cow
has
horns,
why
a
woman
is
affectionate
Почему
у
коровы
есть
рога,
почему
женщина
нежна
Why
milk
is
white,
why
holly
is
green
Почему
молоко
белое,
а
остролист
зеленый
Why
a
kid
is
bearded,
why
the
cow
parsnip
is
hollow
Почему
козленок
бородатый,
а
борщевик
полый
Why
brine
is
salt,
why
ale
is
bitter
Почему
рассол
соленый,
а
эль
горький
Why
the
linnet
is
green
and
berries
red
Почему
конопля
зеленая,
а
ягоды
красные
Why
a
cuckoo
complains,
why
it
sings
Почему
кукушка
жалуется,
почему
она
поет
I
know
where
the
cuckoos
of
summer
are
in
winter
Я
знаю,
где
летом
кукуют
зимой
I
know
what
beasts
there
are
at
the
bottom
of
the
sea
Я
знаю,
какие
звери
водятся
на
дне
морском
How
many
spears
in
battle,
how
many
drops
in
the
shower
Сколько
копий
в
битве,
сколько
капель
в
ливне
Why
a
river
drowned
Pharaoh's
people
Почему
река
потопила
народ
фараона
Why
fishes
have
scales,
why
a
white
swan
has
black
feet
Почему
у
рыб
чешуя,
почему
у
белого
лебедя
черные
ноги
I
have
been
a
blue
salmon
Я
был
голубым
лососем
I
have
been
a
dog,
a
stag,
a
roebuck
on
the
mountain
Я
был
собакой,
оленем,
косулей
в
горах
A
stock,
a
spade,
an
axe
in
the
hand
С
посохом,
лопатой,
топором
в
руке
A
stallion,
a
bull,
a
buck
Жеребцом,
быком,
самцом
оленя
I
was
reaped
and
placed
in
an
oven
Меня
собрали
и
положили
в
духовку
I
fell
to
the
ground
when
I
was
being
roasted
Я
упала
на
землю,
когда
меня
жарили
And
a
hen
swallowed
me
И
курица
проглотила
меня
For
nine
nights
was
I
in
her
crop
Девять
ночей
я
был
в
ее
поле
зрения
I
have
been
dead,
I
have
been
alive
Я
был
мертв,
я
был
жив
I
am
Taliesin
Я
- Талиесин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Vanwyngarden, Benjamin Goldwasser, Jonathan Fridmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.