Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
dipendenze
fisiche
Wir
sind
körperliche
Abhängigkeiten
Io
sto
male
quando
ho
fame
e
non
ho
niente
da
mangiare
Mir
geht
es
schlecht
wenn
ich
hungrig
bin
und
nichts
zu
essen
habe
Però
qua
è
tutto
possibile
Doch
hier
ist
alles
möglich
A
me
basta
un
po'
di
pane
Mir
reicht
ein
bisschen
Brot
Qualcosa
da
raccontare
Etwas
zu
erzählen
Me
lo
leggi
dentro
l'iride
Du
liest
es
mir
in
der
Iris
ab
Chiedo
quando
passerà
Frage
ich
wann
es
vorbeigeht
Scappo
sopra
un
isola
Ich
flüchte
auf
eine
Insel
Gira
tipo
trottola
Drehst
dich
wie
ein
Kreisel
Da
sinistra
a
destra
ma
Von
links
nach
rechts
doch
Non
avere
paura
ero
sempre
con
un
Hab
keine
Angst
ich
war
immer
mit
einem
Ricordi
eravamo
Erinnerst
du
wir
waren
nur
Ci
prendevano
Sie
packten
uns
Ma
se
fossi
Doch
wäre
ich
Stato
da
solo
Allein
gewesen
Non
sarei
chi
sono
Wäre
ich
nicht
wer
ich
bin
Che
ho
appeso
Die
ich
hing
Come
post
it
Wie
Notizzettel
Puoi
farmi
male
Kannst
du
mich
verletzten
In
mano
le
paure
Die
Ängste
in
deine
Hand
Non
abbiamo
causa
Wir
haben
keine
Sache
Questa
stanza
Dieser
Raum
Non
mi
sa
di
casa
Fühlt
sich
nicht
wie
Zuhause
an
E
alla
fine
poi
è
andata
ma
non
come
pensavo
Und
am
Ende
lief
es
aber
nicht
wie
gedacht
E
nemmeno
te
Und
auch
du
nicht
Mando
un
bacio
alla
vita
Ich
schicke
einen
Kuss
ans
Leben
E
un
fratello
Und
an
einen
Bruder
La
zona
sa
tutto
di
noi
Das
Viertel
weiß
alles
über
uns
Dimmi
solo
che
stai
bene
Sag
mir
nur
dass
es
dir
gut
geht
Dimmi
solo
che
stai
bene
Sag
mir
nur
dass
es
dir
gut
geht
Tutto
fa
il
suo
corso
Alles
nimmt
seinen
Lauf
Dimmi
cosa
vesti
Sag
mir
was
du
trägst
Io
mi
sento
nudo
Ich
fühle
mich
nackt
Non
mi
salva
nessuno
se
non
me
Niemand
rettet
mich
außer
mir
Non
chiedo
più
come
si
fa
so
Ich
frag
nicht
mehr
Wie
man
es
macht
Ich
weiß
Che
certe
cose
non
si
sanno
Dass
manche
Dinge
ungewiss
sind
Ho
perso
le
opportunità
Ich
verpasste
die
Chancen
Oppure
ho
perso
me
Oder
verlor
mich
selbst
Io
mi
chiedo
che
ne
sa
Ich
frage
mich
was
es
weiß
Ascolto
di
solito
Normalerweise
höre
ich
Non
mi
tocca
l'anima
Es
berührt
meine
Seele
nicht
Quindi
me
lo
scorderò
Darum
werd
ich's
vergessen
Dicono
che
capita
Sie
sagen
es
passiert
Sogni
che
ricorrono
Träume
die
wiederkommen
Penso
li
rincorrerò
Ich
glaube
ich
jag
sie
nach
Perché
non
ricapita
Weil
es
nicht
mehr
passiert
Puoi
farmi
male
Kannst
du
mich
verletzten
In
mano
le
paure
Die
Ängste
in
deine
Hand
Non
abbiamo
causa
Wir
haben
keine
Sache
Questa
stanza
Dieser
Raum
Non
mi
sa
di
casa
Fühlt
sich
nicht
wie
Zuhause
an
E
alla
fine
poi
è
andata
ma
non
come
pensavo
Und
am
Ende
lief
es
aber
nicht
wie
gedacht
E
nemmeno
te
Und
auch
du
nicht
Mando
un
bacio
alla
vita
Ich
schicke
einen
Kuss
ans
Leben
E
un
fratello
Und
an
einen
Bruder
La
zona
sa
tutto
di
noi
Das
Viertel
weiß
alles
über
uns
Dimmi
solo
che
stai
bene
Sag
mir
nur
dass
es
dir
gut
geht
Dimmi
solo
che
stai
bene
Sag
mir
nur
dass
es
dir
gut
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Tasco, Matteo Fiorini
Альбом
Capita
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.