MH - Connessione - перевод текста песни на немецкий

Connessione - MHперевод на немецкий




Connessione
Verbindung
Sono fuori la notte
Ich bin draußen in der Nacht
Resto fuori di sera
Bleibe abends draußen
L'atmosfera mi avvolge
Die Atmosphäre umhüllt mich
Panico mal di testa
Panik, Kopfschmerzen
Chiedo scusa solo se riesco
Ich entschuldige mich nur, wenn ich kann
E con te non posso
Und bei dir kann ich es nicht
La mia calma fra è un maremoto
Meine Ruhe, Bruder, ist ein Seebeben
Che non controllo
Das ich nicht kontrolliere
Lascio andare se prende troppo
Ich lasse los, wenn es zu viel wird
Però non con te
Aber nicht bei dir
Io non voglio prendermi il mondo
Ich will mir nicht die Welt nehmen
Voglio solo trovare un posto per me
Ich will nur einen Platz für mich finden
Come posso mettermi a posto
Wie kann ich mich einrichten
Se non so nemmeno chi sono
Wenn ich nicht mal weiß, wer ich bin
Devo disegnarmi su un foglio
Ich muss mich auf ein Blatt zeichnen
Prendo cose e scappo di fretta
Ich nehme Sachen und verschwinde eilig
Cambierò posto
Ich werde den Ort wechseln
Presunzione, ormai l'ho messa tutta da parte
Anmaßung, die habe ich jetzt beiseitegelegt
Alle tue chiamate
Auf deine Anrufe
Non ho risposto
Habe ich nicht geantwortet
Ho capito che nulla è perso
Ich habe verstanden, dass nichts verloren ist
Nulla mi è tolto
Nichts ist mir genommen
Basta solo prendere il mondo
Man muss nur die Welt nehmen
E girerà con te
Und sie wird sich mit dir drehen
So che ogni vita è diversa
Ich weiß, dass jedes Leben anders ist
Ma so che il male è lo stesso
Aber ich weiß, dass das Leid dasselbe ist
Ma non mi calma lo stesso
Aber das beruhigt mich trotzdem nicht
Manco che canna smezzo
Nicht mal, wenn ich einen Joint teile
E mi fa stare di merda
Und es macht mich fertig
Non connetto
Ich verbinde nicht
Non connetto
Ich verbinde nicht
La città qua mi mangia già
Die Stadt hier frisst mich schon auf
Sai fra devo stare attento
Weißt du, Bruder, ich muss aufpassen
A me non interessa fra
Es interessiert mich nicht, Bruder
Fumavo in un parchetto
Ich rauchte in einem Park
Ora sto sopra a una metro
Jetzt bin ich über einer U-Bahn
Sopra a un treno
Über einem Zug
Sopra a un tetto
Über einem Dach
E lo so che mi capisci
Und ich weiß, dass du mich verstehst
Ma lo sai che sono diverso da te
Aber du weißt, dass ich anders bin als du
Non fa effetto
Es hat keine Wirkung
Ogni tua frase sconnessa
Jeder deiner unzusammenhängenden Sätze
E sto letto è più stretto
Und dieses Bett ist enger
Sto sveglio la notte
Ich liege nachts wach
Con l'ansia che bussa
Mit der Angst, die klopft
Più forte
Stärker
Più forte
Stärker
Più forte
Stärker
Finche non sono Il più grosso
Bis ich der größte bin
Figlio di puttana in gioco
Hurensohn im Spiel
A 18 ero già morto
Mit 18 war ich schon tot
E risorto più di una volta
Und mehr als einmal auferstanden
Tu mi hai chiesto chiesto
Du hast mich gefragt
Cosa avessi
Was ich hätte
Ma ti ho sempre detto poco
Aber ich habe dir immer wenig gesagt
Non accetto i miei difetti
Ich akzeptiere meine Fehler nicht
Pensa te a quelli del mondo
Denk du an die der Welt
E come si fa
Und wie soll das gehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.