Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
tempo
ci
ha
divisi
ma
ti
voglio
bene
Время
нас
разделило,
но
я
люблю
тебя
Io
volevo
stare
easy
un
po'
come
fai
te
Я
хотел
быть
спокойным,
как
ты
умеешь
So
che
avere
tutto
quanto
è
come
avere
niente
Знаю,
иметь
всё
— всё
равно
что
не
иметь
ничего
Voglio
avere
di
meglio
Хочу
чего-то
лучше
Sai
che
avevo
una
storia
Знаешь,
у
меня
была
история
So
che
avevo
più
freddo
Знаю,
мне
было
холоднее
Ti
ho
prestato
la
giacca
Я
одолжил
тебе
куртку
E
mi
hai
lasciato
da
solo
А
ты
оставил
меня
одного
Se
potessi
rifarlo
Если
бы
можно
было
повторить
Te
la
presterei
ancora
Я
бы
снова
тебе
её
одолжил
Siamo
fatti
così
Мы
такие
Ho
chiesto
aiuto
e
mi
ha
risposto
il
cuore
Я
попросил
помощи
— и
сердце
ответило
Mamma
mi
ha
insegnato
solo
amore
Мама
научила
меня
только
любви
Mi
ha
detto
che
aggiusta
le
cose
Сказала,
что
она
чинит
вещи
Che
senza
legami
siamo
solo
polvere
Что
без
связей
мы
просто
пыль
Forse
mi
sono
scordato
di
correre
Может,
я
забыл
бежать
Forse
non
c'è
nessuno
come
me
Может,
нет
никого,
как
я
E
se
è
cosi
non
è
ok
decidi
te
И
если
так
— это
не
окей,
решай
сама
Siamo
così
non
è
film
ma
pensa
se
Мы
такие
— не
кино,
но
представь,
если
бы
Fossimo
li
dove
vorrei,
ma
non
lo
è
Мы
были
там,
где
я
хочу,
но
это
не
так
E
se
tutto
deve
andare
vada
И
если
всё
должно
идти
— пусть
идёт
Casa
mia
est
tu
casa
Мой
дом
— твой
дом
So
che
è
giusto
dare
retta
al
flusso
se
parla
alla
pancia
Знаю,
надо
слушать
поток,
если
он
говорит
с
душой
Il
Tempo
ripaga
Время
воздаст
Tanto
poi
passa
Всё
равно
пройдёт
Ho
cambiato
i
patti
Я
изменил
условия
Sto
lavando
i
piatti
Мою
посуду
Mentre
sto
scrivendo
Пока
пишу
это
Mentre
faccio
i
fatti
Пока
делаю
дела
Siamo
fatti
così
Мы
такие
Ho
chiesto
aiuto
e
mi
ha
risposto
il
cuore
Я
попросил
помощи
— и
сердце
ответило
Mamma
mi
ha
insegnato
solo
amore
Мама
научила
меня
только
любви
Mi
ha
detto
che
aggiusta
le
cose
Сказала,
что
она
чинит
вещи
Forse
mi
sono
scordato
di
correre
Может,
я
забыл
бежать
Forse
ho
dei
nodi
che
non
posso
sciogliere
Может,
у
меня
узлы,
что
не
развязать
Forse
non
c'è
nessuno
come
me
Может,
нет
никого,
как
я
E
se
è
cosi
non
è
ok
decidi
te
И
если
так
— это
не
окей,
решай
сама
Siamo
così
non
è
film
ma
pensa
se
Мы
такие
— не
кино,
но
представь,
если
бы
Fossimo
li
dove
vorrei,
ma
non
lo
è
Мы
были
там,
где
я
хочу,
но
это
не
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Tasco, Matteo Fiorini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.