MHD feat. Dadju - Bébé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MHD feat. Dadju - Bébé




Bébé
Baby
Hmm hee
Hmm hee
Ohoh ah
Ohoh ah
J'ai commencé ma vie sans toi, j'vais pas terminer sans toi
I started my life without you, I won't end it without you
(Aïe, aïe, aïe)
(Ouch, ouch, ouch)
On s'quitte pour se retrouver et ça recommence à chaque fois
We leave each other only to find our way back, and it starts all over again every time
(Aïe, aïe, aïe)
(Ouch, ouch, ouch)
Y a pas de seconde chance avec toi, moi, j'ai trop parlé (trop parlé)
There are no second chances with you, I've talked too much (talked too much)
Des p'tits caprices, tout l'temps que j'ai pris sur moi (yay)
The little whims, all the times I held back for you (yay)
Elle s'rappelle de chaque seconde,
She remembers every second,
Des premiers rendez-vous qu'on s'faisait en soum
The first dates we had in secret
Elle dit que j'fais l'effet d'une bombe, elle est prête à me suivre, même dans ma tombe
She says I'm like a bomb, she's ready to follow me, even to my grave
Me parle pas d'amour : dans ma vie, j'ai trop donné
Don't talk to me about love: in my life, I've given too much
(Aïe, aïe, aïe)
(Ouch, ouch, ouch)
J'ai le cœur trop dur pour ça, faut me pardonner
My heart is too hard for that, you have to forgive me
(Aïe, aïe, aïe)
(Ouch, ouch, ouch)
Et dans sa tête, c'est cafou, cafou (ah ouais)
And in her head, it's chaos, chaos (oh yeah)
Va pas plus loin, ton coeur, c'est moi et c'est tout, c'est tout (yay)
Don't go any further, your heart is mine and that's it, that's it (yay)
Tes copines me regardent trop chelou, chelou (aïe)
Your friends look at me too strangely, strangely (ouch)
De haut en bas comme un pas de danse de catchu catchu
Up and down like a catchu catchu dance step
(Aïe, aïe, aïe)
(Ouch, ouch, ouch)
On cherche à nous barrer la route
They're trying to block our path
Écouter les gens, c'est douloureux
Listening to people is painful
J'veux même pas savoir qui te parle
I don't even want to know who's talking to you
C'est moi qui te parle
It's me who's talking to you
Le couple, c'est nous deux
The couple is us two
Arrête un peu de vivre pour eux
Stop living for them for a bit
Trouve un juste milieu
Find a happy medium
N'écoute pas les gens qui te parlent quand c'est moi qui te parle
Don't listen to people who talk to you when it's me who's talking to you
Le couple, c'est nous deux
The couple is us two
Ah, mon bébé
Ah, my baby
Ah, mon bébé, ah, mon bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, ah, my baby, ah, my baby
Ah, mon bébé, bébé, bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, baby, baby, ah, my baby
Ah, mon bébé, ah, mon bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, ah, my baby, ah, my baby
Ah, mon bébé, bébé, bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, baby, baby, ah, my baby
Si tu veux que tout se passe mieux, commence d'abord par grandir
If you want things to go better, start by growing up
Tu poses les mêmes questions cent fois, ça va mal finir
You ask the same questions a hundred times, it's going to end badly
Si t'écoutes tout le monde, nous deux, ça va pas durer
If you listen to everyone, the two of us won't last
C'est toi qui va donner la force à nos ennemis, eh
You're the one who's going to give our enemies strength, eh
Dans toutes les bouches, c'est "Dadju, Dadju"
In everyone's mouths, it's "Dadju, Dadju"
Tu n'as pas compris que là-bas, c'est tous des jaloux, jaloux, mmh
You haven't understood that over there, they're all jealous, jealous, mmh
Les gens qui parlent sont partout, partout
People who talk are everywhere, everywhere
De gauche à droite comme un pas de danse de shaku, shaku
From left to right like a shaku, shaku dance step
On cherche à nous barrer la route (hé)
They're trying to block our path (hey)
Écouter les gens, c'est douloureux
Listening to people is painful
J'veux même pas savoir qui te parle
I don't even want to know who's talking to you
C'est moi qui te parle
It's me who's talking to you
Le couple, c'est nous deux
The couple is us two
Arrête un peu de vivre pour eux, trouve l'juste milieu
Stop living for them for a bit, find the right balance
N'écoute pas les gens qui te parlent quand c'est moi qui te parle
Don't listen to people who talk to you when it's me who's talking to you
Le couple, c'est nous deux
The couple is us two
Ah, mon bébé
Ah, my baby
Ah, mon bébé, ah, mon bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, ah, my baby, ah, my baby
Ah, mon bébé, bébé, bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, baby, baby, ah, my baby
Ah, mon bébé, ah, mon bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, ah, my baby, ah, my baby
Ah, mon bébé, bébé, bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, baby, baby, ah, my baby
Hé, ma bébé, laisse-les parler
Hey, my baby, let them talk
T'es ma lumière, y a que toi qui me fait briller
You're my light, you're the only one who makes me shine
Hé, ma bébé , laisse-les parler
Hey, my baby, let them talk
T'es ma lumière, y a que toi qui me fait briller
You're my light, you're the only one who makes me shine
Ah, mon bébé
Ah, my baby
Ah, mon bébé, ah mon bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, ah, my baby, ah, my baby
Ah, mon bébé, bébé, bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, baby, baby, ah, my baby
Ah, mon bébé, ah, mon bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, ah, my baby, ah, my baby
Ah, mon bébé, bébé, bébé, ah, mon bébé
Ah, my baby, baby, baby, ah, my baby





Авторы: Mohamed SYLLA, Dadju N SUNGULA, Axel BANIMBA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.