Текст и перевод песни MHD feat. Orelsan - Le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
début,
j'm'attache,
Поначалу
я
привязываюсь,
après
deux-trois
mois
nos
souvenirs
sont
lointains
через
пару
месяцев
наши
воспоминания
тускнеют
C'est
pas
que
j't'aime
pas,
Я
не
говорю,
что
не
люблю
тебя,
aujourd'hui,
j't'ai
pas,
j'pourrais
t'avoir
demain
сегодня
тебя
нет,
зато
завтра
ты
можешь
снова
быть
рядом
Et
les
autres
savent
pas
qu'à
chaque
fois
А
другие
не
знают,
что
каждый
раз
qu'on
s'croise,
c'est
le
temps
qui
s'arrête
когда
мы
встречаемся,
время
останавливается
À
deux
dans
l'impasse,
Вдвоём
в
тупике,
j'essaie
de
faire
l'impasse
mais
mon
passé
refait
surface
я
пытаюсь
забыть,
но
прошлое
снова
всплывает
Et
si
dans
ma
vie,
j'te
fais
mal,
comprend
que
ce
n'était
pas
l'but
И
если
я
огорчаю
тебя,
то
пойми,
это
было
не
специально
Des
envies
de
prendre
le
large,
j'pourrais
effacer
tes
amertumes
Хочется
сбежать,
я
мог
бы
развеять
твои
печали
Envie
d'avancer
si
vous
saviez
à
quel
point
je
m'en
veux
Хочу
двигаться
дальше,
если
бы
ты
знала,
как
я
жалею
J'ai
besoin
de
faire
le
vide,
Мне
нужно
очистить
мысли,
il
m'faut
du
nouveau
dans
ma
vie,
j'ai
l'temps
мне
нужно
что-то
новое
в
жизни,
ещё
есть
время
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
Elle
dit
qu'elle
est
prête
mais
c'est
moi
qu'elle
attend
Она
говорит,
что
готова,
но
ждёт
меня
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
J'ai
déjà
perdu
beaucoup
d'temps
Я
уже
потерял
много
времени
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
Elle
dit
qu'elle
est
prête
mais
c'est
moi
qu'elle
attend
Она
говорит,
что
готова,
но
ждёт
меня
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
Donne-moi
un
peu
d'temps
Дай
мне
немного
времени
Donne-moi
un
peu
d'temps
Дай
мне
немного
времени
Est-c'qu'on
s'aimait
plus?
Мы
разучились
любить?
Est-c'qu'on
s'aimait
mieux
quand
on
s'connaissait
moins
Может,
мы
любили
друг
друга
больше,
когда
знали
друг
друга
меньше
Quand
on
était
juste
heureux
d'être
Когда
мы
были
просто
счастливы
быть
ensemble,
j'sais
plus
si
j'm'en
souviens
вместе,
не
помню,
если
честно
T'attends
des
excuses,
mais
m'excuser,
ça
s'rait
avouer
ma
faute
Ты
ждёшь
извинений,
но
просить
их
— значит
признать
свою
вину
Si
t'avais
prévenu,
Если
бы
ты
предупредила,
ça
d'vait
déjà
faire
longtemps
qu'j't'écoutais
plus
я
бы
давно
тебя
не
слушал
J'ai
jamais
changé,
j'en
suis
fier,
Я
не
изменился,
этим
я
горжусь,
pourtant
j'suis
toujours
aussi
bête
хотя
я
такой
же
глупец
Si
j'peux
pas
revenir
en
arrière,
Если
я
не
могу
вернуться
в
прошлое,
j'peux
devenir
c'que
j'aurais
du
être
могу
стать
тем,
кем
должен
был
стать
Tu
m'avais
donné
ta
confiance,
j'ai
pris
la
confiance
Ты
доверилась
мне,
а
я
этим
воспользовался
Donne-moi
juste
une
seconde
chance,
donne-moi
juste
un
peu
d'patience
Дай
мне
ещё
один
шанс,
дай
мне
немного
терпения
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
Elle
dit
qu'elle
est
prête
mais
c'est
moi
qu'elle
attend
Она
говорит,
что
готова,
но
ждёт
меня
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
J'ai
déjà
perdu
beaucoup
d'temps
Я
уже
потерял
много
времени
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
Elle
dit
qu'elle
est
prête
mais
c'est
moi
qu'elle
attend
Она
говорит,
что
готова,
но
ждёт
меня
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
Donne-moi
un
peu
d'temps
Дай
мне
немного
времени
Donne-moi
un
peu
d'temps
Дай
мне
немного
времени
Donne-moi
un
peu
d'temps,
je
n'retrouve
plus
mes
sentiments
Дай
мне
немного
времени,
я
больше
не
понимаю
своих
чувств
Garde
un
œil
sur
moi
et
pense
à
moi
abondemment
Присматривай
за
мной
и
думай
обо
мне
Si
l'amour
rend
bête,
on
s'est
rencontré
tout
bêtement
Если
любовь
делает
глупыми,
то
мы
познакомились
глупо
Donne-moi
une
seconde
chance,
oui,
mon
cœur,
donne-moi
le
temps
Дай
мне
второй
шанс,
да,
милая,
дай
мне
время
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
Elle
dit
qu'elle
est
prête
mais
c'est
moi
qu'elle
attend
Она
говорит,
что
готова,
но
ждёт
меня
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
J'ai
déjà
perdu
beaucoup
d'temps
Я
уже
потерял
много
времени
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
Elle
dit
qu'elle
est
prête
mais
c'est
moi
qu'elle
attend
Она
говорит,
что
готова,
но
ждёт
меня
Hella,
hella,
hella,
eh
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
эй
Donne-moi
un
peu
d'temps
Дай
мне
немного
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
19
дата релиза
19-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.