Текст и перевод песни Mhd - A Kele Nta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
plus
qu'un
pote
c'est
devenu
un
frère
Он
больше,
чем
друг,
он
стал
братом
Quand
j'marche
avec
lui
plus
rien
n'm'effraie
Когда
я
иду
с
ним,
меня
ничто
не
пугает.
On
a
vécu
des
choses
qu'on
peut
pas
citer
Мы
пережили
то,
чего
не
можем
назвать
Entre
nous
pas
de
langue
de
bois
pas
de
secrets
Между
нами
нет
деревянного
языка,
нет
секретов
On
n'a
pas
changé
les
années
sont
passées
Мы
не
изменились,
годы
прошли
Certains
nous
ont
lachés
Кто-то
из
них
нас
отпустил.
On
s'est
promis
d'être
soudés
jusqu'au
bout
Мы
обещали
быть
спаянными
до
конца.
Tu
l'as
choisie,
vous
deux
c'est
l'amour
fou
Ты
выбрал
ее,
вы
оба-безумная
любовь.
Tu
connais
sa
famille
elle
connait
la
tienne
Ты
знаешь
ее
семью,
она
знает
твою.
Dans
les
moments
durs
elle
partage
ta
peine
В
трудные
времена
она
разделяет
твое
горе
N'aie
pas
d'inquiétude
t'es
sa
première
et
dernière
Не
волнуйся,
ты
его
первый
и
последний
Accroche
toi
le
bonheur
t'appelle
Держись,
счастье
зовет
тебя
Ah
ce
soir
c'est
ton
jour
Сегодня
твой
день.
L'ambiance
peut
démarrer
Настроение
может
начаться
On
est
tous
dans
la
foule
Мы
все
в
толпе
Tout
le
monde
est
présent
Все
присутствующие
Personne
ne
veut
rater
ça
Никто
не
хочет
пропустить
это
Des
petits
aux
grands
От
маленьких
до
больших
La
famille
au
complet
Семья
в
полном
объеме
J'vois
l'bonheur
dans
vos
yeux
Я
вижу
счастье
в
ваших
глазах
Nul
ne
pourra
le
retirer
Никто
не
сможет
его
снять
Ce
moment
restera
gravé
dans
ma
tête
Этот
момент
останется
запечатленным
в
моей
голове
Des
souvenirs
qu'on
pourra
se
partager
Воспоминания,
которыми
мы
можем
поделиться
друг
с
другом
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Vous
passez
des
rires
aux
larmes
Вы
переходите
от
смеха
к
слезам
La
première
naissance
la
vie
de
famille
se
construit
Первое
рождение,
семейная
жизнь
строится
Elle
t'a
donné
sa
confiance
forcément
y'a
des
hauts
et
des
bas
Она
дала
тебе
свое
доверие,
обязательно
есть
взлеты
и
падения
C'est
une
étape
à
franchir
cousine
tu
sais
Это
шаг
вперед,
Кузина.
N'écoute
pas
les
gens
Не
слушай
людей
Tous
les
hommes
sont
pas
pareils
c'est
qu'une
légende
Не
все
мужчины
одинаковы,
это
просто
легенда.
Si
tu
l'aimes
c'est
réciproque
Если
ты
любишь
его,
это
взаимно.
J'le
connais
par
coeur
c'est
quand
même
mon
pote
Я
знаю
его
наизусть,
он
все-таки
мой
приятель.
J'vois
son
sourire
quand
il
passe
la
bague
au
doigt
Я
вижу
его
улыбку,
когда
он
надевает
кольцо
на
палец.
Ça
m'fait
plaisir,
ça
m'fait
rêver
Мне
это
нравится,
мне
это
снится.
Tout
l'quartier
s'est
déplacé
pour
toi
Весь
район
двинулся
за
тобой.
Ton
histoire
ne
fait
que
commencer
Твоя
история
только
начинается
Ah
ce
soir
c'est
ton
jour
Сегодня
твой
день.
L'ambiance
peut
démarrer
Настроение
может
начаться
On
est
tous
dans
la
foule
Мы
все
в
толпе
Tout
le
monde
est
présent
Все
присутствующие
Personne
ne
veut
rater
ça
Никто
не
хочет
пропустить
это
Des
petits
aux
grands
От
маленьких
до
больших
La
famille
au
complet
Семья
в
полном
объеме
J'vois
l'bonheur
dans
vos
yeux
Я
вижу
счастье
в
ваших
глазах
Nul
ne
pourra
le
retirer
Никто
не
сможет
его
снять
Ce
moment
restera
gravé
dans
ma
tête
Этот
момент
останется
запечатленным
в
моей
голове
Des
souvenirs
qu'on
pourra
se
partager
Воспоминания,
которыми
мы
можем
поделиться
друг
с
другом
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Tu
l'as
choisie
Вы
выбрали
Elle
t'a
choisi
le
destin
s'est
pas
trompé
Она
выбрала
тебя,
судьба
не
ошиблась
Une
étape
de
franchie
Шаг
франшизы
Le
meilleur
moyen
de
se
ranger
c'était
d's'unir
Лучший
способ
привести
себя
в
порядок-это
объединиться
Désormais
dans
la
cours
des
grands
Теперь
в
ходе
Великих
La
fierté
des
parents
quand
ils
verront
leurs
petits
enfants
Гордость
родителей,
когда
они
увидят
своих
маленьких
детей
Mon
ami,
on
est
fiers
de
toi
Друг
мой,
Мы
гордимся
тобой.
C'est
ta
dulcinée,
a
nkele
n'ta
Это
твоя
Дульсинея,
а
нкеле
н'та
Ah
ce
soir
c'est
ton
jour
Сегодня
твой
день.
L'ambiance
peut
démarrer
Настроение
может
начаться
On
est
tous
dans
la
foule
Мы
все
в
толпе
Tout
le
monde
est
présent
Все
присутствующие
Personne
ne
veut
rater
ça
Никто
не
хочет
пропустить
это
Des
petits
aux
grands
От
маленьких
до
больших
La
famille
au
complet
Семья
в
полном
объеме
J'vois
l'bonheur
dans
vos
yeux
Я
вижу
счастье
в
ваших
глазах
Nul
ne
pourra
le
retirer
Никто
не
сможет
его
снять
Ce
moment
restera
gravé
dans
ma
tête
Этот
момент
останется
запечатленным
в
моей
голове
Des
souvenirs
qu'on
pourra
se
partager
Воспоминания,
которыми
мы
можем
поделиться
друг
с
другом
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Mon
ami
a
nkele
n'ta
Мой
друг
нкеле
н'та
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dany synthé, dsk on the beat, mohamed sylla
Альбом
MHD
дата релиза
15-04-2016
1
La Moula
2
Afro Trap, Part. 2 (Kakala Bomaye)
3
Afro Trap, Pt. 2 (Kakala Bomaye)
4
Afro Trap, Part. 3 (Champions League)
5
Wanyinyin
6
Maman j'ai mal
7
Roger Milla
8
Ma vie
9
Afro Trap, Pt. 6 (Molo Molo)
10
Afro Trap, Part. 6 (Molo Molo)
11
Tout seul
12
Amina
13
Interlude Trap
14
Afro Trap, Part. 5 (Ngatie Abedi)
15
Afro Trap, Pt. 5 (Ngatie Abedi)
16
A Kele Nta
17
Mort ce soir
18
Afro Trap, Pt. 4 (Fais le mouv)
19
Afro Trap, Part. 4 (Fais le mouv)
20
Afro Trap, Pt. 3 (Champions League)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.