Текст и перевод песни Mhd - Afro Trap Part. 11 (King Kong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afro Trap Part. 11 (King Kong)
Afro Trap Part. 11 (King Kong)
Afro
Trap
Partie
11
Afro
Trap
Part
11
J'suis
jamais
parti,
sale
fou
I
never
left,
you
fool
C'est
l'retour
du
petit
prince
qui
baise
tout
It's
the
return
of
the
little
prince
who
fucks
everything
up
J'encaisse
tout
et
rends
coup
pour
coup
I
take
it
all
and
give
back
blow
for
blow
Sur
la
télé
de
ma
cellule,
j'vois
ma
tête
partout
On
my
cell's
TV,
I
see
my
face
everywhere
C'est
pas
du
cinéma,
c'est
la
réa'
This
ain't
a
movie,
it's
reality
Démotivé
d'tout-par,
j'ai
pas
ché-lâ
Demotivated
by
everything,
I
didn't
give
up
La
vie,
c'est
pas
un
cartoon
et
j'les
vois
qui
parlent
tous
Life
ain't
a
cartoon
and
I
see
them
all
talking
Faut
qui
comprennent
tous,
j'm'en
bats
les,
les
They
all
gotta
understand,
I
don't
give
a
damn,
damn
C'est
pas
un
disque
d'or
qui
va
redonner
l'sourire
It
ain't
a
gold
record
that's
gonna
bring
back
the
smile
Belek,
dans
peu
d'temps,
ça
va
sévir
Careful,
soon
it's
gonna
get
serious
Machiavélique
comme
Tupac,
j'suis
encore
dans
lеs
bacs
Machiavellian
like
Tupac,
I'm
still
in
the
bins
J'en
n'ai
pas
fini
avec
l'Afro
Trap
(pah,
pah,
pah,
pah)
I'm
not
done
with
Afro
Trap
(pah,
pah,
pah,
pah)
Si
tu
veux
ton
fеat,
passe
en
DM,
50-50,
zéro
bénéf'
If
you
want
your
feat,
slide
in
the
DMs,
50-50,
zero
benefits
Et
barre-toi,
selem,
wesh
les
mecs,
on
deal
ou
pas?
And
get
lost,
selem,
yo
dudes,
we
dealing
or
not?
Jack
miel
sous
la
véranda,
brr
brr
Honey
Jack
under
the
veranda,
brr
brr
Allô,
bébé?
Attends,
j'suis
au
studio
Hello,
baby?
Hold
on,
I'm
at
the
studio
J'peux
pas
t'appeler,
j'dois
inspirer
quelques
rappeurs
I
can't
call
you,
I
gotta
inspire
some
rappers
Sacem
par-ci,
Sacem
par-là
Sacem
here,
Sacem
there
Et
quand
j'm'ennuie
j'me
fais
des
tubes
en
un
quart
d'heure
And
when
I'm
bored,
I
make
hits
in
a
quarter
of
an
hour
Toi
pas
comprendre
quand
moi
fâché
You
don't
understand
when
I'm
angry
Moi
pas
parler,
manger
instru'
pendant
des
heures
I
don't
talk,
I
eat
beats
for
hours
J'suis
très
poli
et
généreux
I'm
very
polite
and
generous
Si
tu
m'crois
as-p,
tu
peux
demander
même
à
ta
sœur,
sale
fou
If
you
don't
believe
me,
you
can
even
ask
your
sister,
you
fool
Mes
ennemis
m'aiment
tou
ah,
tiens
My
enemies
all
love
me,
ah,
here
Et
c'est
pire
qu'avant,
y
a
ma
te-tê
partout-tout-tout
And
it's
worse
than
before,
my
face
is
everywhere-where-where
J'suis
King
(King),
Kong
(Kong)
I'm
King
(King),
Kong
(Kong)
J'suis
King,
King,
Kong
I'm
King,
King,
Kong
J'suis
King
(King),
Kong
(Kong)
I'm
King
(King),
Kong
(Kong)
J'suis
King,
King,
Kong
I'm
King,
King,
Kong
J'suis
King
(King),
Kong
(Kong)
I'm
King
(King),
Kong
(Kong)
J'suis
King,
King,
Kong
I'm
King,
King,
Kong
J'suis
King
(King),
Kong
(Kong)
I'm
King
(King),
Kong
(Kong)
J'suis
King,
King,
Kong
I'm
King,
King,
Kong
L'été
approche,
j'sors
les
compét'
Summer's
coming,
I'm
bringing
out
the
competition
Tu
voulais
m'éteindre
mais
t'es
trop
bête,
eh,
eh
You
wanted
to
extinguish
me
but
you're
too
stupid,
eh,
eh
C'est
pas
que
j'ai
pris
la
grosse
tête
It's
not
that
I
got
a
big
head
Mais
ta
gadji
m'a
mis
en
fond
d'écran
dans
son
phone-tél
But
your
girl
put
me
as
her
wallpaper
on
her
phone-tel
Eh
ouais,
l'Afro
Trap
a
son
padre
Yeah,
Afro
Trap
has
its
padre
J'ai
vu
des
mini-moi
mais
ça
s'voit
que
c'est
du
calqué
I
saw
some
mini-mes
but
it
shows
they're
just
copies
Chaque
année,
c'est
mon
année
Every
year
is
my
year
Huit
ans
qu'j'rappe,
c'est
pas
maintenant
que
ça
va
s'calmer
Eight
years
I've
been
rapping,
it
ain't
gonna
calm
down
now
Fort
King
boss,
mon
soc',
j'te
cache
pas
qu'j'ai
la
dalle
atroce
Fort
King
boss,
my
bro,
I
ain't
gonna
hide
that
I'm
starving
J'ai
gratté
matin,
midi,
soir,
les
beatmakers
n'auront
pas
d'vacances
I
scratched
morning,
noon,
night,
the
beatmakers
won't
have
a
vacation
T'as
capté?
Toc-toc
la
Sacem
You
get
it?
Knock-knock
Sacem
C'est
MH,
un
de
vos
client
fidèle
It's
MH,
one
of
your
loyal
clients
Toc-toc,
le
top
streams
Knock-knock,
the
top
streams
C'est
papa,
j'suis
revenu
poser
ma
p'tite
tête
It's
daddy,
I'm
back
to
put
my
little
head
down
J'ai
le
code
moula
illimitée
I
got
the
unlimited
moula
code
Elle
guette
ma
paire,
c'est
une
édition
limitée
She's
eyeing
my
pair,
it's
a
limited
edition
J'veux
qu'elle
m'che-bran,
j'ai
pas
quitté
I
want
her
to
jerk
me
off,
I
didn't
leave
Enlève
ta
main
d'mon
épaule,
p'tit
enculé
Get
your
hand
off
my
shoulder,
little
asshole
J'suis
King
(King),
Kong
(Kong)
I'm
King
(King),
Kong
(Kong)
J'suis
King,
King,
Kong
I'm
King,
King,
Kong
J'suis
King
(King),
Kong
(Kong)
I'm
King
(King),
Kong
(Kong)
J'suis
King,
King,
Kong
I'm
King,
King,
Kong
J'suis
King
(King),
Kong
(Kong)
I'm
King
(King),
Kong
(Kong)
J'suis
King,
King,
Kong
I'm
King,
King,
Kong
J'suis
King
(King),
Kong
(Kong)
I'm
King
(King),
Kong
(Kong)
J'suis
King,
King,
Kong
I'm
King,
King,
Kong
J'suis
King
(King),
Kong
(Kong)
I'm
King
(King),
Kong
(Kong)
J'suis
King,
King,
Kong
I'm
King,
King,
Kong
J'suis
King
(King),
Kong
(Kong)
I'm
King
(King),
Kong
(Kong)
J'suis
King,
King,
Kong
I'm
King,
King,
Kong
Le
King,
de
King,
de
Kong
The
King,
of
King,
of
Kong
Le
King,
de
King,
de
Kong,
ouh
ah
The
King,
of
King,
of
Kong,
ouh
ah
Baw,
baw,
baw,
baw,
baw,
baw
Baw,
baw,
baw,
baw,
baw,
baw
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Koueloukouenda, Mohamed Kanfory Sylla, David Stephane Konate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.