Текст и перевод песни Mhd - Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'écoutez
pas
c'que
les
gens
vont
dire
(Uh)
Не
слушай,
что
люди
говорят
(Эй)
J'ai
brillé
trop
vite,
maintenant
ils
veulent
me
nuire
(Ouais)
Я
сиял
слишком
ярко,
теперь
они
хотят
мне
навредить
(Да)
Parfois
j'en
ai,
parfois
j'ai
pas
d'amis
(Pas
d'amis),
(Uh)
Иногда
у
меня
есть
друзья,
иногда
нет
(Нет
друзей),
(Эй)
Ça
m'empêche
pas
de
bien
dormir
la
nuit
(Dormir
la
nuit),
(Hey)
Это
не
мешает
мне
хорошо
спать
по
ночам
(Спать
по
ночам),
(Хэй)
Les
humains
ça
change,
et
quand
j'suis
déçu
Люди
меняются,
и
когда
я
разочарован
C'est
même
plus
la
peine
faut
zapper
(Zapper)
Даже
не
стоит
заморачиваться,
нужно
забыть
(Забыть)
J'ai
tendu
la
main
et
au
final
c'est
jusqu'au
cou
qu'ils
m'ont
croqué
(Paw
paw
paw)
Я
протянул
руку,
а
в
итоге
они
меня
обглодали
до
костей
(Пау
пау
пау)
On
a
grandi,
on
gagne
en
maturité
Мы
выросли,
стали
взрослее
Tous
occupés,
Plus
le
temps
pour
les
futilités
Все
заняты,
нет
времени
на
глупости
Bah
ouais
fils,
moi
j'ai
fini
de
jouer,
c'qui
m'importe
c'est
le
bénéfice
Да,
сынок,
я
закончил
играть,
меня
интересует
только
выгода
La
ruе
m'a
pris
dans
ces
filets
(Rrra),
j'ai
vite
bougé
sans
mе
retourner
Улица
поймала
меня
в
свои
сети
(Ррра),
я
быстро
ушел,
не
оглядываясь
Quand
j'suis
pas
là,
bah
ouais
c'est
plus
pareil
Когда
меня
нет,
да,
все
по-другому
Les
pieds
dans
les
affaires,
jamais
trahi
un
pote
Погряз
в
делах,
никогда
не
предавал
друга
Et
vu
qu't'es
le
sang,
ta
part
c'est
ma
part
И
раз
ты
моя
кровь,
твоя
доля
- моя
доля
J'avais
13
piges
et
j'me
répétais:
"je
vais
tous
les
mettre
d'accord,
ouais
ouais"
(Ouha)
Мне
было
13
лет,
и
я
повторял
себе:
"Я
всех
поставлю
на
место,
да,
да"
(Уха)
On
vit,
on
meurt,
on
rit,
on
pleure,
on
pense
à
demain
(On
pense
à
demain)
Мы
живем,
мы
умираем,
мы
смеемся,
мы
плачем,
мы
думаем
о
завтрашнем
дне
(Думаем
о
завтрашнем
дне)
On
zone
toute
la
nuit,
finir
en
bas
du
bloc
(Bloc,
bloc)
Мы
слоняемся
всю
ночь,
заканчиваем
у
подножия
дома
(Дом,
дом)
C'est
moi
le
numéro
10,
comme
Zizou
j'quitte
le
terrain
(Uh)
Я
номер
10,
как
Зизу,
я
покидаю
поле
(Эй)
J'ai
laissé
mauvais
souvenirs
devant
la
porte
(Prra-pa-pa)
Я
оставил
плохие
воспоминания
за
дверью
(Пра-па-па)
J'vais
pas
rentrer
ce
soir,
j'suis
solidaire,
on
dit
j'suis
mal
luné
Я
не
вернусь
домой
сегодня
вечером,
я
солидарен,
говорят,
я
не
в
духе
Mon
cœur
est
épuisé,
t'inquiètes
pas
pour
moi
ça
va
aller
Мое
сердце
измучено,
не
волнуйся
за
меня,
все
будет
хорошо
L'automne
est
passé,
l'hiver
est
passé
j'suis
fatigué
Осень
прошла,
зима
прошла,
я
устал
Maman
ne
pleure
pas
j'suis
un
débrouillard
ça
va
aller
Мама,
не
плачь,
я
справлюсь,
все
будет
хорошо
Han!
J'ai
pas
un
peur
d'la
solitude,
j'en
ai
l'habitude
Ха!
Я
не
боюсь
одиночества,
я
к
нему
привык
En
tout
honnêteté,
si
j'suis
seul
c'est
que
j'ai
peur
d'être
déçu
Если
честно,
если
я
один,
то
только
потому,
что
боюсь
разочароваться
J'me
retrouve
dans
un
huit
mètres
carrés,
j'étais
pas
préparé
(Uh)
Я
оказался
в
восьми
квадратных
метрах,
я
не
был
к
этому
готов
(Эй)
La
garde-à-v',
du
dépôt
aux
arrivants,
voilà
qu'c'est
pas
carré
КПЗ,
от
регистрации
до
прибытия,
вот
это
не
порядок
Tout
ça,
n'dit
pas
que
je
l'mérite
(Praa)
Все
это,
не
говори,
что
я
это
заслужил
(Праа)
L'amour
ça
fait
mal
qu'on
s'évite
(Rra-pa-pa-pa)
Любовь
причиняет
боль,
когда
мы
избегаем
друг
друга
(Рра-па-па-па)
La
vida
ça
va
trop
vite,
bouteilles
de
Jack,accident
sur
le
périph'
Жизнь
слишком
быстротечна,
бутылки
Джека,
авария
на
кольцевой
Je
n'voulais
pas
la
lune,
j'voulais
changer
de
routine
(Uh)
Я
не
хотел
луну,
я
хотел
изменить
рутину
(Эй)
Mais
j'ai
fini
dans
la
résine
Но
я
погряз
в
смоле
Chéri
j't'aime,
le
temps
est
compté,
faut
qu'on
profite
Дорогая,
я
люблю
тебя,
время
ограничено,
нужно
наслаждаться
J't'ai
promis
la
bague
à
la
mairie,
eh
(Eh)
Я
обещал
тебе
кольцо
в
мэрии,
эй
(Эй)
On
vit,
on
meurt,
on
rit,
on
pleure,
on
pense
à
demain
(Ouha)
Мы
живем,
мы
умираем,
мы
смеемся,
мы
плачем,
мы
думаем
о
завтрашнем
дне
(Уха)
On
zone
toute
la
nuit,
finir
en
bas
du
bloc
(Ah
oui)
Мы
слоняемся
всю
ночь,
заканчиваем
у
подножия
дома
(Ах,
да)
C'est
moi
le
numéro
10,
comme
Zizou
j'quitte
le
terrain
(Uh)
Я
номер
10,
как
Зизу,
я
покидаю
поле
(Эй)
J'ai
laissé
mauvais
souvenirs
devant
la
porte
(Paw
paw
paw
paw)
Я
оставил
плохие
воспоминания
за
дверью
(Пау
пау
пау
пау)
J'vais
pas
rentrer
ce
soir,
j'suis
solidaire,
on
dit
j'suis
mal
luné
Я
не
вернусь
домой
сегодня
вечером,
я
солидарен,
говорят,
я
не
в
духе
Mon
cœur
est
épuisé,
t'inquiètes
pas
pour
moi
ça
va
aller
Мое
сердце
измучено,
не
волнуйся
за
меня,
все
будет
хорошо
L'automne
est
passé,
l'hiver
est
passé,
j'suis
fatigué
Осень
прошла,
зима
прошла,
я
устал
Maman
ne
pleure
pas,
j'suis
un
débrouillard
ça
va
aller
Мама,
не
плачь,
я
справлюсь,
все
будет
хорошо
Eh,
j'aimais
trop
la
rue
mais
ça
en
devient
maladif
Эй,
я
слишком
любил
улицу,
но
это
становится
болезненным
Nous
deux
c'est
pas
pour
l'infini
et
elle
connait
toute
ma
vie
Мы
с
тобой
не
навсегда,
и
она
знает
всю
мою
жизнь
Malgré
m'soucis
je
garde
le
sourire,
on
verra
bien
la
suite
(Eh,
eh)
Несмотря
на
мои
проблемы,
я
продолжаю
улыбаться,
посмотрим,
что
будет
дальше
(Эй,
эй)
Pan!
Pan!
Pan!
Pan-pan-pan
Пан!
Пан!
Пан!
Пан-пан-пан
J'vais
pas
rentrer
ce
soir,
j'suis
solidaire,
on
dit
j'suis
mal
luné
(Rouha)
Я
не
вернусь
домой
сегодня
вечером,
я
солидарен,
говорят,
я
не
в
духе
(Руха)
Mon
cœur
est
épuisé,
t'inquiète
pas
pour
moi
ça
va
aller
Мое
сердце
измучено,
не
волнуйся
за
меня,
все
будет
хорошо
L'automne
est
passé,
l'hiver
est
passé
j'suis
fatigué
Осень
прошла,
зима
прошла,
я
устал
Maman
ne
pleure
pas
j'suis
un
débrouillard
ça
va
aller
Мама,
не
плачь,
я
справлюсь,
все
будет
хорошо
Eh!
J'aimais
trop
la
rue
mais
ça
en
devient
maladif
Эй!
Я
слишком
любил
улицу,
но
это
становится
болезненным
Nous
deux
c'est
pas
pour
l'infini
et
elle
connait
toute
ma
vie
Мы
с
тобой
не
навсегда,
и
она
знает
всю
мою
жизнь
Malgré
m'soucis
je
garde
le
sourire,
on
verra
bien
la
suite
Несмотря
на
мои
проблемы,
я
продолжаю
улыбаться,
посмотрим,
что
будет
дальше
J'aimais
trop
la
rue
mais
ça
en
devient
maladif
Я
слишком
любил
улицу,
но
это
становится
болезненным
Nous
deux
c'est
pas
pour
l'infini
et
elle
connait
toute
ma
vie
Мы
с
тобой
не
навсегда,
и
она
знает
всю
мою
жизнь
Malgré
m'soucis
je
garde
le
sourire,
on
verra
bien
la
suite
Несмотря
на
мои
проблемы,
я
продолжаю
улыбаться,
посмотрим,
что
будет
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osha
Альбом
Mansa
дата релиза
15-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.