Текст и перевод песни Mhd - Jamais
Appelle-moi
ton
père
Call
me
daddy
J'paye
la
dot,
j'ai
le
bénéf'
I'll
pay
the
dowry,
I
have
the
dough
Sur
l'avenue
Montaigne
On
Montaigne
Avenue
On
éclate
tout,
j'ai
le
bénéf'
We'll
blow
everything
up,
I've
got
the
dough
J'suis
sur
le
terrain,
toujours
serein
I'm
on
the
block,
always
cool
as
a
cucumber
Des
c-tru
à
gérer,
on
s'appelle
demain
Some
dirty
laundry
to
air,
let's
talk
tomorrow
Elle
dit
que
j'suis
un
gamin,
que
j'fais
le
malin
She
says
I'm
a
little
boy,
that
I'm
acting
up
C'est
ma
petite,
ma
chérie,
fais
câlin
She's
my
baby,
my
sweetheart,
come
cuddle
up
On
fly
à
deux,
si
j'ai
le
temps,
ouais
We
fly
out
together,
if
I
have
time,
yeah
J'ai
bien
dit
si
j'ai
le
temps
I
mean
if
I
have
time
C'est
mon
égo
qui
me
pousse
à
faire
tout
ce
semblant
It's
my
ego
that's
pushing
me
to
do
all
this
pretending
Mais
crois-moi
que
j'suis
dedans,
hey
But
believe
me,
I'm
into
it,
hey
Me
fais
pas
de
cinéma
Don't
act
out
for
me
Elles
parlent
sur
toi,
mais
elles
veulent
ta
place
They
talk
about
you,
but
they
want
your
place
Ouais,
me
fais
pas
de
cinéma
Yeah,
don't
act
out
for
me
Elles
parlent
sur
toi,
ça
n'a
aucun
effet,
hey
They
talk
about
you,
it
has
no
effect,
hey
À
Bali,
aux
Fidji,
au
fin
fond
d'la
planète,
bébé
jamais
sans
toi
In
Bali,
in
Fiji,
in
the
middle
of
nowhere,
baby
never
without
you
À
Babi,
à
Sali,
Conakry,
ah,
bébé
jamais
sans
toi
In
Abidjan,
in
Saly,
Conakry,
oh,
baby
never
without
you
Appelle-moi
ton
père,
j'paye
la
dot,
j'ai
le
bénéf'
Call
me
daddy,
I'll
pay
the
dowry,
I
have
the
dough
Sur
l'avenue
Montaigne,
on
éclate
tout,
j'ai
le
bénéf'
On
Montaigne
Avenue,
we'll
blow
everything
up,
I've
got
the
dough
J'sais
pas
comment
gérer
I
don't
know
how
to
handle
it
Bébé,
c'est
vrai,
souvent,
j'suis
occupé
Baby,
it's
true
I'm
often
busy
C'est
noir
dans
ma
te-tê
It's
black
in
my
head
J'ai
plus
le
cœur
léger,
j'ai
l'cœur
pété
My
heart
is
no
longer
light,
it's
broken
Donne-moi
juste
le
temps
de
remplir
mes
poches
Just
give
me
time
to
fill
my
pockets
Avec
moi,
c'est
pas
facile,
faudra
que
tu
t'accroches
It's
not
easy
with
me,
you'll
have
to
hang
on
tight
Laisse-les
parler,
j'ai
le
truc
pour
les
uer-t
Let
them
talk,
I
have
the
knack
for
killing
them
J'évite
les
débats,
ça
m'fait
mal
à
la
tête
I
avoid
debates,
they
give
me
a
headache
Me
fais
pas
de
cinéma
Don't
act
out
for
me
Elles
parlent
sur
toi,
mais
elles
veulent
ta
place
They
talk
about
you,
but
they
want
your
place
Ouais,
me
fais
pas
de
cinéma
Yeah,
don't
act
out
for
me
Elles
parlent
sur
toi,
ça
n'a
aucun
effet,
hey
They
talk
about
you,
it
has
no
effect,
hey
À
Bali,
aux
Fidji,
au
fin
fond
d'la
planète,
bébé
jamais
sans
toi
In
Bali,
in
Fiji,
in
the
middle
of
nowhere,
baby
never
without
you
À
Babi,
à
Sali,
Conakry,
ah,
bébé
jamais
sans
toi
In
Abidjan,
in
Saly,
Conakry,
oh,
baby
never
without
you
Appelle-moi
ton
père,
j'paye
la
dot,
j'ai
le
bénéf'
Call
me
daddy,
I'll
pay
the
dowry,
I
have
the
dough
Sur
l'avenue
Montaigne,
on
éclate
tout
j'ai
le
bénéf'
On
Montaigne
Avenue,
we'll
blow
everything
up
I've
got
the
dough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dany Synthé
Альбом
Mansa
дата релиза
15-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.