Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
lève
à
6h
du
matin
pour
avoir
des
billets
green
et
purple
Я
встаю
в
6 утра,
чтобы
заработать
зелёные
и
фиолетовые
On
passe
du
marron
à
la
white,
change
de
couleur
à
la
Cartel
Мы
переходим
от
коричневого
к
белому,
меняем
цвет,
как
Картель
Autant
d'service
à
mon
actif
que
Federer,
Monfils
ou
Novac
Столько
же
подач
на
моём
счету,
сколько
у
Федерера,
Монфиса
или
Джоковича
La
recette
du
jour
est
coffrée
sous
mon
parka
Рецепт
дня
спрятан
под
моей
паркой
J'attends
pas
qu'on
m'fasse
la
passe
pour
marquer
des
buts
Я
не
жду
паса,
чтобы
забить
голы,
детка
Dans
ton
équipe,
toi
y'a
que
des
gush
et
des
putes,
des
negros
bannis,
des
suceurs
de
bites
В
твоей
команде
одни
болтуны
и
шлюхи,
отверженные
ниггеры,
сосущие
члены
J'suis
pas
bricoleur,
j'ai
les
vices
de
la
rue
Я
не
мастер
на
все
руки,
у
меня
уличные
пороки
Djanka
m'a
dit
Cafu
chie
des
classiques
Джанка
сказал
мне,
что
Кафу
выдаёт
классику
La
hagra
ça
paie
que
si
j'prends
ton
liquide
Афера
окупится,
только
если
я
возьму
твою
наличку
C'est
toi
contre
moi
ramène
pas
ton
équipe
Это
ты
против
меня,
не
тащи
свою
команду
J'ai
boycotté
la
salle
pour
me
prendre
un
fusil
Я
бойкотировал
спортзал,
чтобы
купить
себе
ствол
Loca
Vida
tout
est
easy
la
peufra
du
Maroc,
calibre
chromé
Loca
Vida,
всё
легко,
марокканская
дурь,
хромированный
калибр
Passe
un
coup
de
fil
si
y'a
un
souci
enfoiré
Позвони,
если
возникнут
проблемы,
ублюдок
Soudé
comme
Yaya
et
Kolo
Сплочённые,
как
Яя
и
Коло
Toujours
sur
le
rrain-té
comme
Gérard
Всегда
на
районе,
как
Жерар
Les
autorités
ne
savent
pas
que
j'ai
une
arme
de
guerre
coffrée
sous
mon
calbar
Власти
не
знают,
что
у
меня
боевое
оружие
под
курткой
Cité
rue
Jaurès
c'est
150,
passer
sous
l'Porsche
pour
un
gros
50
Район
улицы
Жорес
- это
150,
проехать
под
Porsche
за
полтинник
Waro
dis-leur
que
ces
bâtards
vont
parler
de
[?]
qu'ils
pourront
pas
m'descendre
Варо,
скажи
им,
что
эти
ублюдки
будут
говорить
о
[?],
что
они
не
смогут
меня
убрать
J'fais
les
choses
carré,
j'arrondis
mes
fins
d'mois
Я
делаю
всё
чётко,
округляю
свой
доход
в
конце
месяца
J'vais
quitter
l'hexagone
Я
покину
эту
страну
Si
j'fais
du
béné
c'pas
pour
payer
les
impôts
Если
я
зарабатываю
бабки,
то
не
для
того,
чтобы
платить
налоги
Qui
veut
d'la
moula?
Кто
хочет
денег?
Negro
ça
fume
que
la
moula
Ниггер
курит
только
деньги
Mais
qui
veut
d'la
moula?
Но
кто
хочет
денег?
Mes
negros
ne
fument
que
la
moula
Мои
ниггеры
курят
только
деньги
T'as
fumé
ma
moula
ta
toussé
Ты
скурил
мои
деньги,
ты
закашлялся
T'as
fumé
ma
moula
ta
toussé
Ты
скурил
мои
деньги,
ты
закашлялся
T'as
fumé
ma
moula
ta
toussé
Ты
скурил
мои
деньги,
ты
закашлялся
T'as
fumé
ma
moula
ta
toussé
Ты
скурил
мои
деньги,
ты
закашлялся
T'as
fumé
ma
moula
ta
toussé
Ты
скурил
мои
деньги,
ты
закашлялся
Qui
veut
d'la
moula?
Кто
хочет
денег?
Enfile
ta
paire
de
TN,
rase
ton
crane
comme
Aboulaye
Надень
свои
TN,
побрей
голову,
как
Абулай
Negro
me
voila
pour
mes
soniqués,
diankhanké,
mes
pourrar
et
mes
djoula
Ниггер,
я
здесь
ради
моих
соников,
дианханке,
пуррар
и
джула
J't'ai
promis
un
feat
c'est
qu'j'ai
menti
Я
обещал
тебе
фит,
но
солгал
J'ai
dis
qu't'étais
bon
mais
t'es
pourri
Я
сказал,
что
ты
хорош,
но
ты
гнилой
Fréro
t'atteint
même
pas
les
300
vues
sur
YouTube
même
si
tu
fais
ton
feat
avec
Jay-Z
Братан,
ты
даже
не
наберёшь
300
просмотров
на
YouTube,
даже
если
сделаешь
фит
с
Jay-Z
Paris
c'est
miné
de
tout-par,
CR
Jaurès
150
tu
nous
connais
Париж
заминирован
всевозможными,
CR
Jaurès
150,
ты
нас
знаешь
Fuck
la
313,
fuck
la
RAsha,
fuck
la
807,
nique
la
mère
au
collègue
К
чёрту
313,
к
чёрту
RAsha,
к
чёрту
807,
на
хер
маму
коллеги
J'fais
mon
oseille
j'vis
ma
va-vi
Я
зарабатываю
свои
деньги,
живу
своей
жизнью
J'perds
des
potos
car
la
confiance
ça
va
vite
Я
теряю
друзей,
потому
что
доверие
- вещь
хрупкая
Salam!
J'compte
sur
personne
sauf
la
famille
Салам!
Я
ни
на
кого
не
рассчитываю,
кроме
семьи
J'me
méfie
même
on
est
jamais
à
l'abri
Я
осторожен,
ведь
никто
не
застрахован
Demande
à
Byro
ou
à
Ssa-mou
Спроси
у
Биро
или
у
Сса-му
Fais
pas
ta
balance
si
t'as
pas
d'sous
Не
будь
стукачом,
если
у
тебя
нет
бабла
Tous
les
week-end
location
paire
de
Zanotti,
dans
ton
frigo
y'a
qu'du
beurre
et
du
bourrou
Каждые
выходные
арендую
пару
Zanotti,
в
твоём
холодильнике
только
масло
и
бурру
La
concurrence
est
boutou,
j'vole
la
vedette
forcément
y'a
des
jaloux
Конкуренция
жесткая,
я
краду
шоу,
естественно,
есть
завистники
Leur
flow,
il
est
trop
Djamourou,
aucune
dégaine
comme
tata
sur
un
boutou
Их
флоу
слишком
Джамуру,
никакой
харизмы,
как
тётя
на
табуретке
Ça
keep
de
la
roue
jusqu'à
Jaurès
Это
продолжается
от
колеса
до
Жорес
Stalingrad,
Bu-ti,
c'est
Cambrai
Сталинград,
Бу-ти,
это
Камбре
Baki
dit
leur
que
ces
bâtards
ne
pourront
jamais
faire
de
l'ombre
à
la
lumière
Баки,
скажи
им,
что
эти
ублюдки
никогда
не
смогут
затмить
свет
Le
quartier
va
signer
chez
Nikon,
service
de
moula
en
photo
Район
подпишет
контракт
с
Nikon,
сервис
денег
на
фото
19
réseau,
sur
le
polo
19
сеть,
на
поло
J'ai
déjà
commencé
autant
terminer
le
boulot
Я
уже
начал,
так
что
закончу
работу
Qui
veut
d'la
moula?
Кто
хочет
денег?
Negro
ça
fume
que
la
moula
Ниггер
курит
только
деньги
Mais
qui
veut
d'la
moula?
Но
кто
хочет
денег?
Mes
negros
ne
fument
que
la
moula
enfoiré
Мои
ниггеры
курят
только
деньги,
ублюдок
Qui
veut
d'la
moula?
Кто
хочет
денег?
Negro
ça
fume
que
la
moula
Ниггер
курит
только
деньги
Mais
qui
veut
d'la
moula?
Но
кто
хочет
денег?
Mes
negros
ne
fument
que
la
moula
enfoiré
Мои
ниггеры
курят
только
деньги,
ублюдок
T'as
fumé
ma
moula
t'as
toussé
Ты
скурил
мои
деньги,
ты
закашлялся
T'as
fumé
ma
moula
t'as
toussé
Ты
скурил
мои
деньги,
ты
закашлялся
T'as
fumé
ma
moula
t'as
toussé
Ты
скурил
мои
деньги,
ты
закашлялся
T'as
fumé
ma
moula
t'as
toussé
Ты
скурил
мои
деньги,
ты
закашлялся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dsk on the beat, mohamed sylla
Альбом
MHD
дата релиза
15-04-2016
1
La Moula
2
Afro Trap, Part. 2 (Kakala Bomaye)
3
Afro Trap, Pt. 2 (Kakala Bomaye)
4
Afro Trap, Part. 3 (Champions League)
5
Wanyinyin
6
Maman j'ai mal
7
Roger Milla
8
Ma vie
9
Afro Trap, Pt. 6 (Molo Molo)
10
Afro Trap, Part. 6 (Molo Molo)
11
Tout seul
12
Amina
13
Interlude Trap
14
Afro Trap, Part. 5 (Ngatie Abedi)
15
Afro Trap, Pt. 5 (Ngatie Abedi)
16
A Kele Nta
17
Mort ce soir
18
Afro Trap, Pt. 4 (Fais le mouv)
19
Afro Trap, Part. 4 (Fais le mouv)
20
Afro Trap, Pt. 3 (Champions League)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.