Mhd - Mort ce soir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mhd - Mort ce soir




Mort ce soir
Dead Tonight
Papa
Father
Dis à maman que j'suis pas ce soir
Tell mom I'm not here tonight
La police me cherche le réveil est à 5h du mat'
The police are looking for me, the alarm is set for 5 AM
Que pour des princes que des frères on décide de monter sur un xxx ensemble
Just for principles, as brothers, we decide to get on a xxx together
On comptait même plus les galères, les embrouilles, les personnes qu'on a mis en sang
We stopped counting the troubles, the fights, the people we bloodied
Eh, le duo infernal, habitué d'arnaque et de la bicrave
Eh, the infernal duo, accustomed to scams and drug dealing
Au quartier les regards des envieux je peux pas les compter sur mes deux mains
In the neighborhood, I can't count the envious looks on my two hands
Mourir d'une balle dans la tête un sourire aux lèvres sans un mot dit
To die from a bullet in the head, a smile on my lips without a word said
Gros, on s'entretuerait si on écouter les "on dit"
Man, we would kill each other if we listened to the "they say"
Ce soir j'suis pas la
Tonight I'm not here
J'ai vesqui
I did what I wanted
J'en fais qu'à ma tête
I do as I please
Résultat un poto est dead
As a result, a friend is dead
Ce soir j'suis pas
Tonight I'm not here
Dites à mes proches que j'suis pas ce soir
Tell my loved ones I'm not here tonight
La police me cherche le réveil est à 5h du mat'
The police are looking for me, the alarm is set for 5 AM
On veut tous le paradis mais comment l'atteindre sans mourir?
We all want paradise, but how can we reach it without dying?
Une chicha à l'heure du Maghreb, que Dieu me pardonne si sheïtan se réjouit
A hookah at Maghreb time, may God forgive me if Satan rejoices
Comment savoir qu'on était dans un bourbier?
How could we know we were in a mess?
Dites à la mère de Karem que ce soir son fils ne va pas rentrer
Tell Karem's mother that her son won't be coming home tonight
On charbonne 7 jours sur 7 on mérite le double d'un salaire
We work hard 7 days a week, we deserve double the salary
J'ai quitté les cours de géo pour écrire mon histoire
I left geography class to write my own story
Que le prof aille niquer sa grand-mère
Let the teacher go fuck his grandmother
Naturellement vulgaire, on s'frotte au danger
Naturally vulgar, we rub shoulders with danger
Un glock dans ta bouche pour rejoindre tous tes frères
A glock in your mouth to join all your brothers
Le soir on s'remet en question sur
At night we question ourselves about
Ce soir j'suis pas la
Tonight I'm not here
J'ai vesqui
I did what I wanted
J'en fais qu'à ma tête
I do as I please
Résultat un poto est dead
As a result, a friend is dead
Ce soir j'suis pas
Tonight I'm not here
Dites à mes proches que j'suis pas ce soir
Tell my loved ones I'm not here tonight
La police me cherche le réveil est à 5h du mat'
The police are looking for me, the alarm is set for 5 AM
Maman
Mother
Ton fils est un brave n'écoute pas les voisins
Your son is brave, don't listen to the neighbors
Ces bâtards attendront ma mort pour venir te dire que j'étais quelqu'un de bien
Those bastards will wait for my death to come and tell you I was a good person
On enchaînait l'plavot l'oseille rentre
We chained the weed, the money comes in
Papa s'levait à 6h et moi j'rentre
Dad got up at 6 AM and I came home
On est sur liste d'attente
We are on a waiting list
On attend le passage de l'ange de la mort
We are waiting for the passage of the angel of death
J'grandis j'fais place à la maturité
I grow up, I make way for maturity
J'délaisse le tieks et ses futilités
I abandon the tieks and its futilities
Papa j'ai grandi
Dad, I grew up
C'est fini les gardes à v', les hommes brûlent la té-ci
It's over the lookout shifts, the men burn the weed
J'ai des comptes à rendre avant la muerte
I have accounts to settle before death
J'ai des sous à prendre avant qu'on ait vienne m'embarquer
I have money to take before they come to take me away
Un qui meurt, un qui naît
One who dies, one who is born
Un petit salaire, on s'casse le dos,
A small salary, we break our backs,
Ce soir j'suis pas la
Tonight I'm not here
J'ai vesqui
I did what I wanted
J'en fais qu'à ma tête
I do as I please
Résultat un poto est dead
As a result, a friend is dead
Ce soir j'suis pas
Tonight I'm not here
Dites à mes proches que j'suis pas ce soir
Tell my loved ones I'm not here tonight
La police me cherche le réveil est à 5h du mat'
The police are looking for me, the alarm is set for 5 AM
Ce soir j'suis pas la
Tonight I'm not here
J'ai vesqui
I did what I wanted
J'en fais qu'à ma tête
I do as I please
Résultat un poto est dead
As a result, a friend is dead
Ce soir j'suis pas
Tonight I'm not here
Dites à mes proches que j'suis pas ce soir
Tell my loved ones I'm not here tonight
La police me cherche le réveil est à 5h du mat'
The police are looking for me, the alarm is set for 5 AM





Авторы: dsk on the beat, mohamed sylla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.