Текст и перевод песни MHE - The Sounds of Silence (Afterlife Remix)
Hello
darkness,
my
old
friend
Здравствуй,
тьма,
мой
старый
друг.
I've
come
to
talk
with
you
again
Я
снова
пришел
поговорить
с
тобой.
Because
a
vision
softly,
creeping
Потому
что
видение
тихо
подкрадывается.
Left
its
seeds
while
I
was,
sleeping
Оставил
свои
семена,
пока
я
спал.
And
the
vision,
that
was
planted
in
my
brain...
still
remains
И
видение,
которое
было
заложено
в
моем
мозгу
...
все
еще
остается.
Within
the
sound
of
silence
В
звуке
тишины
In
restless
dreams
I
walked
alone
В
беспокойных
снах
я
шел
один.
Narrow
streets
of
cobblestone
Узкие
улицы
из
булыжника.
'Neath
the
halo
of
a
streetlamp
Под
ореолом
уличного
фонаря
I
turned
my
collar
to
the
cold
and
damp
Я
поднял
воротник
от
холода
и
сырости.
When
my
eyes
were
stabbed
by
the
flash
of
a
neon
light
Когда
мои
глаза
пронзила
вспышка
неонового
света
That
split
the
night
Это
раскололо
ночь
And
touched
the
sound,
of
silence
И
коснулось
звука
тишины.
And
in
the
naked
light
I
saw
И
в
голом
свете
я
увидел
...
Ten
thousand
people
maybe
more
Десять
тысяч
человек
а
может
и
больше
People
talking
without
speaking
Люди
говорят
без
слов.
People
hearing
without
listening
Люди
слушают,
не
слушая.
People
writing
songs,
that
voices
never
shared
Люди
пишут
песни,
которые
никогда
не
делятся
голосами.
No
one
dared
Никто
не
смел
Disturb
the
sound,
of
silence
Нарушить
звук
тишины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Jenkins, Nat Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.