Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crowd Mentality (feat. Uche)
Gruppenzwang (feat. Uche)
Now
we're
gonna
talk
about
something
serious
Jetzt
werden
wir
über
etwas
Ernstes
sprechen
Yo!
Chocolate
City
Yo!
Chocolate
City
Yo!
Rythchus
Era
Yo!
Rythchus
Era
If
you
don't
have
a
mind
of
your
own
Wenn
du
keinen
eigenen
Kopf
hast,
Don't
be
disappointed,
this
is
fine,
be
a
clone
sei
nicht
enttäuscht,
das
ist
in
Ordnung,
sei
ein
Klon
Listen
to
me
rhyme,
I'm
done
trying
to
be
mine
all
alone
Hör
mir
zu,
ich
bin
es
leid,
ganz
allein
ich
selbst
zu
sein
And
to
make
things
connect
like
a
spine
to
a
bone
Und
Dinge
zu
verbinden,
wie
ein
Rückgrat
mit
einem
Knochen
I've
changed
my
mind,
I
would
rather
be
the
same
as
Ich
habe
meine
Meinung
geändert,
ich
wäre
lieber
genauso
wie
All
these
fake
(yeah)
entertainers
all
diese
falschen
(yeah)
Entertainer
Make
bad
music
just
to
rock
in
arenas
Mache
schlechte
Musik,
nur
um
in
Arenen
zu
rocken
Use
words
like
(no
bad
language
on
radio)
Benutze
Worte
wie
(keine
Schimpfwörter
im
Radio)
'Cause
I
tried
hard
to
make
the
difference
Denn
ich
habe
mich
sehr
bemüht,
den
Unterschied
zu
machen
Make
the
kind
of
music
you
can
use
as
reference
Die
Art
von
Musik
zu
machen,
die
man
als
Referenz
verwenden
kann
Everybody
else
say
let's
dance
Alle
anderen
sagen,
lasst
uns
tanzen
Who
am
I
to
tell
them
otherwise?
That's
a
job
for
Reverends
Wer
bin
ich,
ihnen
etwas
anderes
zu
sagen?
Das
ist
ein
Job
für
Pfarrer
So
I'm
ready
now
to
join
the
movement
Also
bin
ich
jetzt
bereit,
mich
der
Bewegung
anzuschließen
Together
press
for
negative
improvement
Gemeinsam
für
negative
Verbesserung
eintreten
Everybody
unite
Alle
vereinen
sich
To
forever
end
the
search
for
life
Um
die
Suche
nach
dem
Leben
für
immer
zu
beenden
So
when
I
say
jump
(jump)
Also,
wenn
ich
sage,
springt
(springt)
Everybody
in
the
place
dance
(dance)
Alle
im
Raum
tanzen
(tanzen)
Everybody
in
the
place
move
(move)
Alle
im
Raum
bewegen
sich
(bewegen
sich)
Everybody
in
the
world
just
scream,
scream,
scream
Alle
auf
der
Welt
schreien
einfach,
schreien,
schreien
When
I
say
jump
(jump)
Wenn
ich
sage,
springt
(springt)
Everybody
in
the
place
dance
(dance)
Alle
im
Raum
tanzen
(tanzen)
Everybody
in
the
place
move
(move)
Alle
im
Raum
bewegen
sich
(bewegen)
Everybody
in
the
whole
world
stop
(scream,
huh-oh)
Alle
auf
der
ganzen
Welt,
hört
auf
(schreien,
huh-oh)
If
you
don't
have
a
mind
for
yourself
Wenn
du
keinen
eigenen
Kopf
hast,
Don't
be
disappointed,
this
is
good
for
your
health
sei
nicht
enttäuscht,
das
ist
gut
für
deine
Gesundheit
It's
the
road
to
riches
and
to
diamonds
and
wealth
Es
ist
der
Weg
zu
Reichtum,
Diamanten
und
Wohlstand
Redesigned
it
myself
Ich
habe
ihn
selbst
neu
gestaltet
So
all
black
people,
put
your
mind
on
your
shelf
Also,
alle
schwarzen
Menschen,
legt
euren
Verstand
beiseite
It's
okay
to
be
poor,
be
needy
Es
ist
okay,
arm
zu
sein,
bedürftig
Better
yet
still
care
for
more,
be
greedy
Besser
noch,
strebt
nach
mehr,
seid
gierig
Everybody
get
miseducated
Alle
werden
falsch
erzogen
Be
lazy,
fat,
stupid
with
your
mind
sedated
Seid
faul,
fett,
dumm,
mit
betäubtem
Verstand
No
matter
how
many
songs
I
sing
about
truth
Egal
wie
viele
Lieder
ich
über
Wahrheit
singe,
Honesty,
it'll
never
change
a
thing
Ehrlichkeit,
es
wird
nie
etwas
ändern
I
just
wanna
be
rich
and
famous
Ich
will
einfach
nur
reich
und
berühmt
sein
The
world
is
screaming
out,
"Please,
entertain
us"
Die
Welt
schreit:
"Bitte,
unterhalte
uns"
Yo,
the
whole
world
is
glass
or
plastic
Yo,
die
ganze
Welt
ist
aus
Glas
oder
Plastik
It's
split
like
refraction,
need
action
drastic
Sie
ist
gespalten
wie
Lichtbrechung,
braucht
drastische
Maßnahmen
So
forgive
me,
I'm
a
tad
sarcastic
Also
verzeiht
mir,
ich
bin
ein
bisschen
sarkastisch
These
venomous
lyrics
on
my
lips
like
chopsticks
Diese
giftigen
Texte
auf
meinen
Lippen
wie
Essstäbchen
So
when
I
say
sit
(sit)
Also,
wenn
ich
sage,
setzt
euch
(setzt
euch)
Everybody
in
the
place
stand
(stand)
Alle
im
Raum
stehen
auf
(stehen
auf)
Everybody
in
the
place
jump
(jump)
Alle
im
Raum
springen
(springen)
Everybody
in
the
place
scream,
scream,
scream
Alle
im
Raum
schreien,
schreien,
schreien
When
I
say
sit
(sit)
Wenn
ich
sage,
setzt
euch
(setzt
euch)
Everybody
in
the
place
stand
(stand)
Alle
im
Raum
stehen
auf
(stehen
auf)
Everybody
in
the
world
just
jump
(jump)
Alle
auf
der
Welt,
springt
einfach
(springt)
Everybody
in
the
world
be
yourself,
be
yourself,
be
yourself
Alle
auf
der
Welt,
sei
du
selbst,
sei
du
selbst,
sei
du
selbst,
meine
Süße
Yeah,
break
it
down,
break
it
down,
break
it
down
Yeah,
break
it
down,
break
it
down,
break
it
down
Yeah,
break
it
down,
break
it
down,
break
it
Yeah,
break
it
down,
break
it
down,
break
it
Yeah,
break
it
down,
break
it
down,
break
it
(here
we
go)
Yeah,
break
it
down,
break
it
down,
break
it
(los
geht's)
Yo,
see
the
moral
of
this
song
is
Yo,
siehst
du,
die
Moral
dieses
Liedes
ist,
There
are
people
walking
around
just
like
zombies
dass
es
Menschen
gibt,
die
wie
Zombies
herumlaufen
And
it's
so
strange,
how
people
are
afraid
of
change
Und
es
ist
so
seltsam,
wie
Menschen
Angst
vor
Veränderungen
haben
Afraid
of
what
would
happen
if
we
re-arrange
Angst
davor,
was
passieren
würde,
wenn
wir
uns
neu
ordnen
würden
So
most
Black
people
are
just
doing
what
the
crowd
do
Also
tun
die
meisten
Schwarzen
einfach,
was
die
Masse
tut
Doing
what
the
system
say,
that
we're
allowed
to
Tun,
was
das
System
sagt,
dass
wir
tun
dürfen
So
break
free
from
the
crowd
mentality
Also
befreie
dich
vom
Gruppenzwang,
meine
Schöne
And
then
we
can
start
to
build
a
new
reality
Und
dann
können
wir
beginnen,
eine
neue
Realität
aufzubauen
(Now
you've
got
to
know)
so
come
on
everybody
in
the
place
fly
(and
you've
got
to
know)
(Jetzt
musst
du
es
wissen)
also
komm
schon,
alle
im
Raum,
fliegt
(und
du
musst
es
wissen)
Everybody
in
the
place,
dream
(and
you've
got
to
know)
Alle
im
Raum,
träumt
(und
du
musst
es
wissen)
Everybody
in
the
place,
be
yourself,
be
yourself,
be
yourself
(who
you
are)
Alle
im
Raum,
sei
du
selbst,
sei
du
selbst,
sei
du
selbst,
meine
Liebe
(wer
du
bist)
(Said,
you've
got
to
know)
when
I
say
shine,
shine
(Sagte,
du
musst
es
wissen)
wenn
ich
sage,
strahle,
strahle
Everybody
in
the
place
fly,
fly
(now
you've
got
to
know)
Alle
im
Raum,
fliegt,
fliegt
(jetzt
musst
du
es
wissen)
Everybody
in
the
place
dream,
dream
(said,
you've
got
to
know)
Alle
im
Raum,
träumt,
träumt
(sagte,
du
musst
es
wissen)
Everybody
in
the
place,
be
yourself
(who
you
are)
Alle
im
Raum,
sei
du
selbst,
meine
Süße
(wer
du
bist)
When
I
say
sing
(sing)
Wenn
ich
sage,
singt
(singt)
Everybody
in
the
place
speak
(speak)
Alle
im
Raum
sprechen
(sprechen)
Everybody
in
the
place
c'mon
shout
(shout)
Alle
im
Raum,
kommt
schon,
ruft
(ruft)
Everybody
in
the
place
be
yourself,
be
yourself,
be
yourself
Alle
im
Raum,
sei
du
selbst,
sei
du
selbst,
sei
du
selbst,
meine
Schöne
When
I
say
sing
(sing)
Wenn
ich
sage,
singt
(singt)
Everybody
in
the
place
speak
(speak)
Alle
im
Raum
sprechen
(sprechen)
Everybody
in
the
place
shout
(shout)
Alle
im
Raum,
ruft
(ruft)
Everybody
in
the
place
be
yourself,
be
yourself,
be
yourself
Alle
im
Raum,
sei
du
selbst,
sei
du
selbst,
sei
du
selbst
Be
yourself,
yo!
Sei
du
selbst,
yo!
Be
alright
Sei
in
Ordnung
Have
skills
Habe
Fähigkeiten
And
be
all
you
can
be
Und
sei
alles,
was
du
sein
kannst,
meine
Süße
Now
you've
got
to
know
Jetzt
musst
du
es
wissen
Said
you've
got
to
know
Sagte,
du
musst
es
wissen
Now
you've
got
to
know
who
you
are
Jetzt
musst
du
wissen,
wer
du
bist
Now
you've
got
to
know
Jetzt
musst
du
es
wissen
Yeah,
you've
got
to
know
Yeah,
du
musst
es
wissen
Said
you've
got
to
know
Sagte,
du
musst
es
wissen
(And
that's
all
I
have
to
say
about
that)
(Und
das
ist
alles,
was
ich
dazu
zu
sagen
habe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jude Abaga, Uche Ogbuagu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.