Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apie tave (live)
Über dich (live)
Tyli
naktis
primena
sapnus.
Stille
Nacht
erinnert
an
Träume.
Kodėl
turėčiau
vėl
iš
naujo
nubust?
Warum
sollte
ich
wieder
erwachen?
Man
nepatinka
tavo
šypsena.
Ich
mag
dein
Lächeln
nicht.
Aš
išdidi
ir
aikštinga
dabar.
Ich
bin
jetzt
stolz
und
herb.
Aš
išeisiu
į
gatvę
Ich
werde
auf
die
Straße
gehen,
Pasiėmusi
rankoj
mit
meiner
schmerzhaften
Einsamkeit
Savo
skaudžią
vienatvę
in
der
Hand,
Ir
būsiu
su
ja.
und
bei
ihr
bleiben.
Ir
iškėlusi
galvą,
Mit
erhobenem
Haupt
Tyliai
žengsiu
per
slenkstį,
werde
ich
leise
die
Schwelle
überschreiten,
Nes
nenoriu
žinot
daugiau
nieko...
denn
ich
will
nichts
mehr
wissen...
Apie
tave
kalbėti
rimtai
Ernsthaft
über
dich
zu
sprechen,
Nebegaliu
ir
tu
tai
žinai.
kann
ich
nicht
mehr,
und
du
weißt
das.
Savo
širdim
man
melavai,
Du
hast
mir
mit
deinem
Herzen
gelogen,
Nebesvarbu,
nes
tu
pavėlavai.
es
ist
egal,
denn
du
bist
zu
spät.
Tu
vis
manai,
kad
esi
kitoks
-
Du
denkst
immer,
du
bist
anders
–
Gražus
berniukas,
paliestas
šviesos.
ein
hübscher
Junge,
vom
Licht
berührt.
Likimas
paprastas
kaip
du
kart
du:
Schicksal
ist
einfach
wie
zwei
mal
zwei:
Tokie
berniukai
slepias
po
lapu.
Solche
Jungen
verstecken
sich
unter
Blättern.
Aš
išeisiu
į
gatvę
Ich
werde
auf
die
Straße
gehen,
Pasiėmusi
rankoj
mit
meiner
schmerzhaften
Einsamkeit
Savo
skaudžią
vienatvę
in
der
Hand,
Ir
būsiu
su
ja.
und
bei
ihr
bleiben.
Aš,
iškėlusi
galvą,
Ich,
mit
erhobenem
Haupt,
Tyliai
žengsiu
per
slenkstį,
werde
leise
die
Schwelle
überschreiten,
Nes
nenoriu
žinot
daugiau
nieko...
denn
ich
will
nichts
mehr
wissen...
Apie
tave
kalbėti
rimtai
Ernsthaft
über
dich
zu
sprechen,
Nebegaliu
ir
tu
tai
žinai.
kann
ich
nicht
mehr,
und
du
weißt
das.
Savo
širdim
man
melavai,
Du
hast
mir
mit
deinem
Herzen
gelogen,
Nebesvarbu,
nes
tu
pavėlavai.
es
ist
egal,
denn
du
bist
zu
spät.
Ir
netikėsiu
tavo
pažadais,
Und
ich
glaube
deinen
Versprechen
nicht,
Kad
kada
nors
viskas
pasikeis...
dass
sich
irgendwann
alles
ändern
wird...
Aš
apie
tave
kalbėti
rimtai
Ich
kann
nicht
mehr
ernsthaft
Nebegaliu
ir
tu
tai
žinai.
über
dich
sprechen,
und
du
weißt
das.
Savo
širdim
man
melavai,
Du
hast
mir
mit
deinem
Herzen
gelogen,
Nebesvarbu,
nes
tu
pavėlavai.
es
ist
egal,
denn
du
bist
zu
spät.
Apie
tave
kalbėti
rimtai
Ernsthaft
über
dich
zu
sprechen,
Nebegaliu
ir
tu
tai
žinai.
kann
ich
nicht
mehr,
und
du
weißt
das.
Savo
širdim
man
melavai,
Du
hast
mir
mit
deinem
Herzen
gelogen,
Nebesvarbu,
nes
tu
pavėlavai.
es
ist
egal,
denn
du
bist
zu
spät.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.