Текст и перевод песни MIA - Apie tave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyli
naktis
primena
sapnus.
Silent
night
brings
back
dreams.
Kodėl
turėčiau
vėl
iš
naujo
nubust?
Why
should
I
wake
up
again?
Man
nepatinka
tavo
šypsena.
I
do
not
like
your
smile.
Aš
išdidi
ir
aikštinga
dabar.
I
am
proud
and
obstinate
now.
Aš
išeisiu
į
gatvę
I
will
go
into
the
street
Pasiėmusi
rankoj
Taking
with
me
in
my
hand
Savo
skaudžią
vienatvę
My
painful
loneliness
Ir
būsiu
su
ja.
And
will
be
with
it.
Ir
iškėlusi
galvą,
And
with
my
head
held
high,
Tyliai
žengsiu
per
slenkstį,
I
will
quietly
step
over
the
threshold,
Nes
nenoriu
žinot
daugiau
nieko...
Because
I
don't
want
to
know
anything
more...
Apie
tave
kalbėti
rimtai
I
can
no
longer
speak
seriously
about
you
Nebegaliu
ir
tu
tai
žinai.
And
you
know
it.
Savo
širdim
man
melavai,
You
lied
to
me
with
your
heart,
Nebesvarbu,
nes
tu
pavėlavai.
It
doesn't
matter,
because
you
are
late.
Tu
vis
manai,
kad
esi
kitoks
-
You
still
think
you're
different
-
Gražus
berniukas,
paliestas
šviesos.
A
beautiful
boy,
touched
by
light.
Likimas
paprastas
kaip
du
kart
du:
Fate
is
as
simple
as
two
plus
two:
Tokie
berniukai
slepias
po
lapu.
Such
boys
hide
under
leaves.
Aš
išeisiu
į
gatvę
I
will
go
into
the
street
Pasiėmusi
rankoj
Taking
with
me
in
my
hand
Savo
skaudžią
vienatvę
My
painful
loneliness
Ir
būsiu
su
ja.
And
will
be
with
it.
Aš,
iškėlusi
galvą,
I,
with
my
head
held
high,
Tyliai
žengsiu
per
slenkstį,
Will
quietly
step
over
the
threshold,
Nes
nenoriu
žinot
daugiau
nieko...
Because
I
don't
want
to
know
anything
more...
Apie
tave
kalbėti
rimtai
I
can
no
longer
speak
seriously
about
you
Nebegaliu
ir
tu
tai
žinai.
And
you
know
it.
Savo
širdim
man
melavai,
You
lied
to
me
with
your
heart,
Nebesvarbu,
nes
tu
pavėlavai.
It
doesn't
matter,
because
you
are
late.
Ir
netikėsiu
tavo
pažadais,
And
I
will
not
believe
your
promises,
Kad
kada
nors
viskas
pasikeis...
That
someday
everything
will
change...
Aš
apie
tave
kalbėti
rimtai
I
can
no
longer
speak
seriously
about
you
Nebegaliu
ir
tu
tai
žinai.
And
you
know
it.
Savo
širdim
man
melavai,
You
lied
to
me
with
your
heart,
Nebesvarbu,
nes
tu
pavėlavai.
It
doesn't
matter,
because
you
are
late.
Apie
tave
kalbėti
rimtai
I
can
no
longer
speak
seriously
about
you
Nebegaliu
ir
tu
tai
žinai.
And
you
know
it.
Savo
širdim
man
melavai,
You
lied
to
me
with
your
heart,
Nebesvarbu,
nes
tu
pavėlavai.
It
doesn't
matter,
because
you
are
late.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.