MIA - Apie tave - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MIA - Apie tave




Apie tave
О тебе
Tyli naktis primena sapnus.
Тихая ночь напоминает сны.
Kodėl turėčiau vėl naujo nubust?
Зачем мне снова просыпаться?
Man nepatinka tavo šypsena.
Мне не нравится твоя улыбка.
išdidi ir aikštinga dabar.
Я гордая и капризная сейчас.
išeisiu į gatvę
Я выйду на улицу
Pasiėmusi rankoj
Захватив с собой
Savo skaudžią vienatvę
Свою горькую одиночество
Ir būsiu su ja.
И буду с ней.
Ir iškėlusi galvą,
И подняв голову,
Tyliai žengsiu per slenkstį,
Тихо переступлю порог,
Nes nenoriu žinot daugiau nieko...
Потому что не хочу знать больше ничего...
Apie tave kalbėti rimtai
О тебе говорить серьезно
Nebegaliu ir tu tai žinai.
Не могу больше, и ты это знаешь.
Savo širdim man melavai,
Своим сердцем ты мне лгал,
Nebesvarbu, nes tu pavėlavai.
Уже неважно, ведь ты опоздал.
Tu vis manai, kad esi kitoks -
Ты все думаешь, что ты другой -
Gražus berniukas, paliestas šviesos.
Красивый мальчик, тронутый светом.
Likimas paprastas kaip du kart du:
Судьба проста, как дважды два:
Tokie berniukai slepias po lapu.
Такие мальчики прячутся под листом.
išeisiu į gatvę
Я выйду на улицу
Pasiėmusi rankoj
Захватив с собой
Savo skaudžią vienatvę
Свою горькую одиночество
Ir būsiu su ja.
И буду с ней.
Aš, iškėlusi galvą,
Я, подняв голову,
Tyliai žengsiu per slenkstį,
Тихо переступлю порог,
Nes nenoriu žinot daugiau nieko...
Потому что не хочу знать больше ничего...
Apie tave kalbėti rimtai
О тебе говорить серьезно
Nebegaliu ir tu tai žinai.
Не могу больше, и ты это знаешь.
Savo širdim man melavai,
Своим сердцем ты мне лгал,
Nebesvarbu, nes tu pavėlavai.
Уже неважно, ведь ты опоздал.
(2 k.)
(2 раза)
Ir netikėsiu tavo pažadais,
И не поверю твоим обещаниям,
Kad kada nors viskas pasikeis...
Что когда-нибудь все изменится...
apie tave kalbėti rimtai
Я о тебе говорить серьезно
Nebegaliu ir tu tai žinai.
Не могу больше, и ты это знаешь.
Savo širdim man melavai,
Своим сердцем ты мне лгал,
Nebesvarbu, nes tu pavėlavai.
Уже неважно, ведь ты опоздал.
Apie tave kalbėti rimtai
О тебе говорить серьезно
Nebegaliu ir tu tai žinai.
Не могу больше, и ты это знаешь.
Savo širdim man melavai,
Своим сердцем ты мне лгал,
Nebesvarbu, nes tu pavėlavai.
Уже неважно, ведь ты опоздал.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.