Текст и перевод песни MIA - Yra Kaip Yra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nors
tu
visai
arti,
Although
you're
very
close,
Nejaučiu...
nejaučiu...
I
don't
feel...
I
don't
feel...
Lyg
būtum
taip
toli,
Like
you're
so
far
away,
Kad
nepasiekčiau
net
pavirtus
paukščiu...
That
I
can't
even
reach
out
to
you
if
I
turned
into
a
bird...
Tu
klausi
manęs:
ar
yra
dar
vilties?
You're
asking
me:
Is
there
still
hope?
Aš
manau,
kad
nėra!
I
think
there
isn't!
Tavo
gera
mergaitė
suklydo,
Your
good
girl
made
a
mistake,
Ir
dabar
vėl
yra
kaip
yra!
And
now
she's
back
to
her
old
ways!
Pabandyk
pasikeist
Try
to
change
Arba
mirk
iš
pavydo...
Or
die
out
of
jealousy...
Juk
mūsų
meilės
miestą
Because
the
clouds
covered
our
city
of
love,
Užklojo
debesys,
užklojo
seniai.
They
covered
it
long
ago.
Negrįšiu,
kaip
bekviestum,
I
won't
come
back,
no
matter
how
much
you
call,
Negrįšiu
tais
neapgalvotais
keliais...
I
won't
come
back
to
those
thoughtless
ways...
Tu
klausi
manęs:
ar
yra
dar
vilties?
You're
asking
me:
Is
there
still
hope?
Aš
manau,
kad
nėra!
I
think
there
isn't!
Tavo
gera
mergaitė
suklydo,
Your
good
girl
made
a
mistake,
Ir
dabar
vėl
yra
kaip
yra!
And
now
she's
back
to
her
old
ways!
Pabandyk
pasikeist
Try
to
change
Arba
mirk
iš
pavydo...
Or
die
out
of
jealousy...
Man
nesvarbu,
kas
bus
toliau,
I
don't
care
about
what
will
happen,
Aš
nebijau,
aš
nebijau,
aš
nebijau,
aš
nebijau...
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid...
Man
tavo
žodžiai
skamba
vis
tyliau,
Your
words
sound
increasingly
quieter
to
me,
Jei
tu
klausi
manęs:
ar
yra
dar
vilties?
If
you're
asking
me:
Is
there
still
hope?
Jos
tikrai
nebėra!
There
truly
isn't
anymore!
Tavo
gera
mergaitė
suklydo,
Your
good
girl
made
a
mistake,
Ir
dabar
vėl
yra
kaip
yra!
And
now
she's
back
to
her
old
ways!
Pabandyk
pasikeist
Try
to
change
Arba
mirk
iš
pavydo...
Or
die
out
of
jealousy...
Jei
dar
nežinai,
If
you
still
don't
know,
Mergaitė
tavo
gera
suklydo...
Your
good
girl
made
a
mistake...
Dabar
yra
kaip
yra,
Now
things
are
like
they
used
to
be,
Gali
numirt
iš
pavydo...
You
can
die
out
of
jealousy...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.