MIA BOYKA - Всё понятно - перевод текста песни на немецкий

Всё понятно - MIA BOYKAперевод на немецкий




Всё понятно
Alles klar
На-на, на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na, na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на, на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na, na-na
Всё понятно, фейк Louis Vui
Alles klar, Fake Louis Vui
Её IG это мыльный пузырь
Sein IG ist eine Seifenblase
Всё понятно, это всё не по любви
Alles klar, das ist alles nicht aus Liebe
Люди для таких единицы и нули
Menschen sind für solche Einsen und Nullen
Всё понятно, вайны, понты
Alles klar, Vines, Angeberei
Байты, биты, но типа номер один
Bytes, Beats, aber angeblich Nummer eins
Дорого, дорого, дорого, дорого
Teuer, teuer, teuer, teuer
Дорого, дорого, дорого, чарты в кредит
Teuer, teuer, teuer, Charts auf Kredit
Так грациозно и по головам
So graziös und über Leichen
Она к успеху шла, а
Er ging zum Erfolg, und
Опять ей на тебя плевать
Wieder bist du ihr egal
Девочка-скандал
Skandal-Typ
Ну кто тебя такую создал?!
Na, wer hat dich nur so gemacht?!
А-а, опять ей на тебя плевать
A-a, wieder bist du ihr egal
Девочка-скандал
Skandal-Typ
Ну кто тебя такую создал?!
Na, wer hat dich nur so gemacht?!
До свиданья, здрасьте
Auf Wiedersehen, Hallo
Для такой переобуться на раз-два
Für solche ein Kinderspiel, sich zu wandeln
Не по нотам, значит левым был кастинг
Nicht nach Noten, also war das Casting gefälscht
Любит слово "бесплатно", в этом талант её
Er liebt das Wort "kostenlos", darin liegt sein Talent
И мне опять всё понятно
Und mir ist wieder alles klar
(Дорого, дорого, дорого, дорого, дорого, дорого)
(Teuer, teuer, teuer, teuer, teuer, teuer)
То-то-только бренды и шмотки
Nur Marken und Klamotten
Шубы и тряпки из шёлка
Pelzmäntel und Seidenstoffe
Спрячут от всех, что за ними дешёвка
Verstecken vor allen, dass dahinter Billigware steckt
Так грациозно и по головам
So graziös und über Leichen
Она к успеху шла, а
Er ging zum Erfolg, und
Опять ей на тебя плевать
Wieder bist du ihr egal
Девочка-скандал
Skandal-Typ
Ну кто тебя такую создал?!
Na, wer hat dich nur so gemacht?!
А-а, опять ей на тебя плевать
A-a, wieder bist du ihr egal
Девочка-скандал
Skandal-Typ
Ну кто тебя такую создал?!
Na, wer hat dich nur so gemacht?!
На-на, на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na, na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на, на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na, na-na
На-на, на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na, na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на, на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na, na-na





Авторы: мясников роман ростиславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.