(Она
поняла)
(Sie
hat
es
verstanden)
(Точно
лучше
без
тебя)
(Definitiv
besser
ohne
dich)
Пожалуйста,
скажи,
когда
вы
стали
Bitte,
sag
mir,
wann
wurdet
ihr
Холодными
глазами
волчьей
стаи?
Zu
kalten
Augen
eines
Wolfsrudels?
Могли
бы
всё
спасти,
но
не
решались
Ihr
hättet
alles
retten
können,
aber
habt
euch
nicht
getraut
Виноваты
сами
Ihr
seid
selbst
schuld
Полюсами,
вы
с
ним
менялись
полюсами
Wie
Pole,
ihr
habt
mit
ihm
die
Pole
getauscht
Но
эту
зиму
не
переждали
Aber
diesen
Winter
habt
ihr
nicht
überstanden
Он
по
тебе
больше
не
тает
Er
schmilzt
nicht
mehr
für
dich
Увы,
не
тает
Leider,
er
schmilzt
nicht
Где-то
летом
на
сорок
втором
Irgendwo
im
Sommer
'42
Она
засыпает
одна
Schläft
sie
alleine
ein
Ведь
картами
Таро
ей
предрешено
Denn
die
Tarotkarten
haben
es
ihr
vorhergesagt
Снова
просыпаться
одной
(одной)
Wieder
alleine
aufzuwachen
(alleine)
Где-то
летом
на
сорок
втором
Irgendwo
im
Sommer
'42
Она
засыпает
одна
Schläft
sie
alleine
ein
Ведь
картами
Таро
ей
предрешено
Denn
die
Tarotkarten
haben
es
ihr
vorhergesagt
Снова
просыпаться
одной
Wieder
alleine
aufzuwachen
Пожалуйста,
скажи,
когда
вы
стали
Bitte,
sag
mir,
wann
habt
ihr
angefangen
Чувства
подменять
просто
словами?
Gefühle
durch
bloße
Worte
zu
ersetzen?
И
сколько
вы
собрали
оснований?
Und
wie
viele
Gründe
habt
ihr
gesammelt?
Не
считали
Habt
ihr
nicht
gezählt
В
Телеграме
удали
все
стикеры,
что
с
вами
Lösche
alle
Sticker
von
euch
in
Telegram
Если
тлеет,
значит,
будет
пламя
Wenn
es
glimmt,
wird
es
zur
Flamme
Пусть
горит
огнём,
что
зовёшь
память?
Lass
es
brennen,
was
nennst
du
Erinnerung?
Без
комментариев
Ohne
Kommentar
Где-то
летом
на
сорок
втором
Irgendwo
im
Sommer
'42
Она
засыпает
одна
Schläft
sie
alleine
ein
Ведь
картами
Таро
ей
предрешено
Denn
die
Tarotkarten
haben
es
ihr
vorhergesagt
Снова
просыпаться
одной
(одной)
Wieder
alleine
aufzuwachen
(alleine)
Где-то
летом
на
сорок
втором
Irgendwo
im
Sommer
'42
Она
засыпает
одна
(одна)
Schläft
sie
alleine
ein
(alleine)
Ведь
картами
Таро
ей
предрешено
Denn
die
Tarotkarten
haben
es
ihr
vorhergesagt
Снова
просыпаться
одной
Wieder
alleine
aufzuwachen
Она
поняла
Sie
hat
es
verstanden
Навсегда
(навсегда)
Für
immer
(für
immer)
Лучше
без
тебя
(без
тебя)
Besser
ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бойко м.н., тарасов а.и.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.