MIA. - Fallschirm (Tocadisco Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MIA. - Fallschirm (Tocadisco Remix)




Fallschirm (Tocadisco Remix)
Parachute (Tocadisco Remix)
Ich, zurück
Me, back again
Von einer Reise rund um die Welt,
From a journey around the world,
Einmal hin und zurück.
Once there and back.
Dass ich noch lebe ist Glück.
That I'm still alive is luck.
Durch den Dschungel der Angst in mir
Through the jungle of fear within me
Fand ich die rettende Hintertür.
I found the saving back door.
Ich wurde wieder zum Kind,
I became a child again,
Das seinen Weg erst beginnt.
Just starting its journey.
Ich, zurück
Me, back again
Aus einem Schoß, der mir ein Heim,
From a womb that was a home to me,
Ich war Besucher auf Zeit.
I was a visitor for a while.
Ich kam kaputt und ging heil.
I came broken and left healed.
Jetzt will ich mich vergehen,
Now I want to indulge,
Gott lass es Männer regnen.
God, let it rain men.
Ich treib′s wieder zu weit, am liebsten zu zweit.
I'm taking it too far again, preferably with someone.
Weil ich so gerne fliege, ohne Fallschirm,
Because I love to fly, without a parachute,
Fall' und nichts bereu′.
Fall and regret nothing.
Weil ich so gerne heul und um mich beiße,
Because I love to cry and bite myself,
Weil ich so gerne alles um mich schmeiße.
Because I love to throw everything around me.
Weil ich so gerne liebe...
Because I love to love...
Und ich könnt schon wieder...
And I could do it again...
Und ich könnt schon wieder tun...
And I could do it again...
Ich könnt schon wieder...
I could do it again...
Ich, zurück
Me, back again
Von einer Beichte, für all die Vergehen,
From a confession, for all the sins,
Die ich in Zukunft begeh',
That I will commit in the future,
Bin ein Verbrecher in spe.
I am a criminal in the making.
Die Grenzen meiner Welt
The boundaries of my world
Hab' ich neu eingestellt.
I have reset.
Zu meinem Glück fehlt nur eins:
Only one thing is missing for my happiness:
Ich bin so gerne zu zweit.
I love being with someone.
Weil ich so gerne fliege, ohne Fallschirm,
Because I love to fly, without a parachute,
Fall′ und nichts bereu′.
Fall and regret nothing.
Weil ich so gerne heul und um mich beiße,
Because I love to cry and bite myself,
Weil ich so gerne alles um mich schmeiße.
Because I love to throw everything around me.
Weil ich so gerne liebe...
Because I love to love...
Und ich könnt schon wieder...
And I could do it again...
Ich könnt schon wieder tun...
I could do it again...
Ich könnt schon wieder... fliegen.
I could do it again... fly.
Weil ich so gerne fliege, ohne Fallschirm,
Because I love to fly, without a parachute,
(Flieg' ohne Fallschirm)
(Fly without a parachute)
Fall′ und nichts bereu'.
Fall and regret nothing.
(Flieg′ ohne Fallschirm)
(Fly without a parachute)
Weil ich so gerne heul und um mich beiße,
Because I love to cry and bite myself,
Weil ich so gerne alles um mich schmeiße.
Because I love to throw everything around me.
(Flieg' ohne Fallschirm)
(Fly without a parachute)
Weil ich so gerne liebe...
Because I love to love...
Und ich könnt schon wieder...
And I could do it again...
Oh, ich könnt schon wieder tun...
Oh, I could do it again...
(Tututu)
(Tututu)
Ich könnt schon wieder...
I could do it again...
(Tututu)
(Tututu)
Oh, weil
Oh, because
Oh, weil
Oh, because
Ah, weil, weil, weil, weil...
Ah, because, because, because, because...
Weil ich so gerne fliege, ohne Fallschirm,
Because I love to fly, without a parachute,
(Flieg′ ohne Fallschirm)
(Fly without a parachute)
Fall' und nichts bereu'.
Fall and regret nothing.
(Flieg′ ohne Fallschirm)
(Fly without a parachute)
Weil ich so gerne heul und um mich beiße,
Because I love to cry and bite myself,
Weil ich so gerne alles um mich schmeiße.
Because I love to throw everything around me.
(Flieg′ ohne Fallschirm)
(Fly without a parachute)
Weil ich so gerne liebe...
Because I love to love...
Und ich könnt schon wieder...
And I could do it again...
Oh, ich könnt schon wieder tun...
Oh, I could do it again...
(Tututu)
(Tututu)
Ich könnt schon wieder... fliegen.
I could do it again... fly.
Weil ich so gerne fliege, ohne Fallschirm,
Because I love to fly, without a parachute,
(Flieg' ohne Fallschirm)
(Fly without a parachute)
Fall′ und nichts bereu'.
Fall and regret nothing.
(Flieg′ ohne Fallschirm)
(Fly without a parachute)
Weil ich so gerne heul und um mich beiße,
Because I love to cry and bite myself,
Weil ich so gerne alles um mich schmeiße.
Because I love to throw everything around me.
(Flieg' ohne Fallschirm)
(Fly without a parachute)
Weil ich so gerne liebe...
Because I love to love...
Und ich könnt schon wieder...
And I could do it again...
Oh, ich könnt schon wieder tun...
Oh, I could do it again...
(Tututu)
(Tututu)
Ich könnt schon wieder...
I could do it again...





Авторы: Andy Penn, Gunnar Spies, Robert Schütze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.