MIA. - Hungriges Herz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MIA. - Hungriges Herz




Dein zuckersüßer roter Mund lutscht alle Worte kugelrund
Твой приторно-сладкий красный рот высасывает все слова круглыми
Selbst im Kampf ergeben sich, deine Lippen meinen nicht
Даже в бою сдаются, твои губы не имеют в виду
An deinen glühend heißen Wangen verbrenn ich meine Finger
На твоих раскаленных щеках я обжигаю пальцы
Selbst wenn du mich zu Boden wirfst wähne ich mich als Gewinner
Даже если ты бросишь меня на землю, я выберу себя победителем
Was ist mit meinem Willen bloß, machst meinen Willen willenlos
Что насчет моей воли, сделайте мою волю безвольной
Du bist eis, eiskalt
Ты ледяная, ледяная
Du bist eis, eiskalt
Ты ледяная, ледяная
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßer Schmerz
Мое голодное сердце пронзает горько-сладкая боль
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit willst du gehen?
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты хочешь зайти?
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßes Schwert
Мое голодное сердце пронзает горько-сладкий меч
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen?
Просто скажи, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты уйдешь?
Deine Augen sehen durch mich, durch jemand anderen an
Твои глаза смотрят сквозь меня, через кого-то другого
Wenn deine Hände mich berührn, verfolgen sie einen Plan
Если твои руки коснутся меня, ты придумаешь план
Mit deiner rauen Engelszunge dringst du in mich ein
Своим грубым ангельским языком ты проникаешь в меня
Gewohnt an diese Folter, sag ich ja und meine nein
Привыкнув к этой пытке, я говорю "да", а мое "нет"
Du hälst mich fest was soll das bloß
Ты держишь меня за руку, что это такое
Drück ich zurück, lässt du mich los
Я толкаю тебя назад, ты отпускаешь меня
Du bist eis, eiskalt
Ты ледяная, ледяная
Du bist eis, eiskalt
Ты ледяная, ледяная
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßer Schmerz
Мое голодное сердце пронзает горько-сладкая боль
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit willst du gehen?
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты хочешь зайти?
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßes Schwert
Мое голодное сердце пронзает горько-сладкий меч
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen?
Просто скажи, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты уйдешь?
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Просто скажи, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wirst du gehn?
Просто скажи, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, ты пойдешь?
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, willst du gehn?
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, ты хочешь уйти?
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, willst du gehn?
Как далеко, как далеко, ты хочешь уйти?





Авторы: H. Flug, Gunnar Spies, Mieze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.