MIA. - Hungriges Herz - перевод текста песни на русский

Hungriges Herz - MIA.перевод на русский




Hungriges Herz
Голодное сердце
Dein zuckersüßer roter Mund lutscht alle Worte kugelrund
Твой сладкий, как сахар, красный рот шепчет круглые слова
Selbst im Kampf ergeben sich, deine Lippen meinen nicht
Даже в борьбе сдаются, твои губы не сдаются
An deinen glühend heißen Wangen verbrenn ich meine Finger
О твои пылающие щеки обжигаю я пальцы
Selbst wenn du mich zu Boden wirfst wähne ich mich als Gewinner
Даже если ты бросишь меня на землю, я чувствую себя победителем
Was ist mit meinem Willen bloß, machst meinen Willen willenlos
Что случилось с моей волей, ты делаешь мою волю безвольной
Du bist eis, eiskalt
Ты лёд, ледяной
Du bist eis, eiskalt
Ты лёд, ледяной
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßer Schmerz
Мое голодное сердце пронзает горько-сладкая боль
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit willst du gehen?
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты зайдешь?
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßes Schwert
Мое голодное сердце пронзает горько-сладкий меч
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen?
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты зайдешь?
Deine Augen sehen durch mich, durch jemand anderen an
Твои глаза смотрят сквозь меня, на кого-то другого
Wenn deine Hände mich berührn, verfolgen sie einen Plan
Когда твои руки касаются меня, они следуют плану
Mit deiner rauen Engelszunge dringst du in mich ein
Своим грубым ангельским языком ты проникаешь в меня
Gewohnt an diese Folter, sag ich ja und meine nein
Привыкнув к этой пытке, я говорю "да" и имею в виду "нет"
Du hälst mich fest was soll das bloß
Ты держишь меня крепко, что это значит?
Drück ich zurück, lässt du mich los
Если я отвечу взаимностью, ты отпустишь меня
Du bist eis, eiskalt
Ты лёд, ледяной
Du bist eis, eiskalt
Ты лёд, ледяной
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßer Schmerz
Мое голодное сердце пронзает горько-сладкая боль
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit willst du gehen?
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты зайдешь?
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßes Schwert
Мое голодное сердце пронзает горько-сладкий меч
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen?
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты зайдешь?
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Скажи, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wirst du gehn?
Скажи, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты зайдешь?
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, willst du gehn?
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты зайдешь?
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, willst du gehn?
Как далеко, как далеко ты зайдешь?





Авторы: H. Flug, Gunnar Spies, Mieze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.