MIA. - Kapitän - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MIA. - Kapitän




Kapitän
Captain
Was seh ich, wenn ich in den Spiegel blick′, Spiegelbild?
What do I see when I look in the mirror, reflection?
Alles tiptop
Everything's tiptop
Wie immer fragt es mich, wie's weitergeht, wie′s weitergeht
As always, I ask myself how it's going, how's it going
Keine Antwort
No answer
Sag du mir
You tell me
Wie du bist, wie du das siehst, wie du machst, was du machst
How you are, how you see it, how you do what you do
Wer bist du?
Who are you?
Zeig du mir
You show me
Wie du lachst, wie du das schaffst, wie gut du kannst, was du kannst
How you laugh, how you manage, how well you can do what you can do
Wer bist du?
Who are you?
Lass mich die Welt mit deinen Augen sehen, Augen sehen
Let me see the world through your eyes, see your eyes
Meine Welt wird mir zu klein
My world is getting too small for me
Stell dir doch vor du wirst der Kapitän, mein Kapitän
Just imagine, you become the captain, my captain
Und übernimmst das Steuer
And take over the wheel
Ich geh' zum Hafen hin und werd' klitzeklein, ein Kieselstein
I'm going to the harbor, and I'm going to be tiny, a pebble
Alles pitschnass
All soaking wet
Von hier aus sammeln mich bei ihrem Kinderheim, Kinder ein
Kids will pick me up at their orphanage
Erklären mich zu Strandgut
Explain me as flotsam
Sag du mir
You tell me
Wie du bist, wie du das siehst, wie du machst, was du machst
How you are, how you see it, how you do what you do
Wer bist du?
Who are you?
Zeig du mir
You show me
Wie du lachst, wie du das schaffst, wie gut du kannst, was du kannst
How you laugh, how you manage, how well you can do what you can do
Wer bist du?
Who are you?
Lass mich die Welt durch deine Augen sehen, Augen sehen
Let me see the world through your eyes, see your eyes
Meine Welt wird mir zu klein
My world is getting too small for me
Stell dir nur vor du wärst der Kapitän, mein Kapitän
Just imagine, if you were the captain, my captain
Und übernimmst das Steuer
And take over the wheel
Wir fahren hinaus bis es nicht mehr geht, nicht weitergeht
We'll sail until we can't go any further
Und dann noch ein Stückchen weiter
And then a bit further
Ich spiel′ den blinden Passagier, den Passagier
I'll play the stowaway, the passenger
Verlass dich nur auf mein Gefühl und deine Sinne (3x)
Just rely on my instincts and your senses (3x)
Mein Gefühl und deine Sinne
My instincts and your senses





Авторы: Katz Mieze, Schuetze Robert, Spies Gunnar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.