MIA. - Kapitän - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MIA. - Kapitän




Kapitän
Капитан
Was seh ich, wenn ich in den Spiegel blick′, Spiegelbild?
Что я вижу, когда смотрю в зеркало, в свое отражение?
Alles tiptop
Все отлично
Wie immer fragt es mich, wie's weitergeht, wie′s weitergeht
Как всегда, оно спрашивает меня, что дальше, что дальше
Keine Antwort
Нет ответа
Sag du mir
Скажи мне
Wie du bist, wie du das siehst, wie du machst, was du machst
Какой ты, как ты это видишь, как ты делаешь то, что делаешь
Wer bist du?
Кто ты?
Zeig du mir
Покажи мне
Wie du lachst, wie du das schaffst, wie gut du kannst, was du kannst
Как ты смеешься, как ты справляешься, насколько хорошо ты умеешь то, что умеешь
Wer bist du?
Кто ты?
Lass mich die Welt mit deinen Augen sehen, Augen sehen
Дай мне увидеть мир твоими глазами, твоими глазами
Meine Welt wird mir zu klein
Мой мир становится мне слишком тесен
Stell dir doch vor du wirst der Kapitän, mein Kapitän
Представь, что ты капитан, мой капитан
Und übernimmst das Steuer
И возьмешь штурмвал в свои руки
Ich geh' zum Hafen hin und werd' klitzeklein, ein Kieselstein
Я пойду в порт и стану крошечной, как камешек
Alles pitschnass
Вся промокшая
Von hier aus sammeln mich bei ihrem Kinderheim, Kinder ein
Отсюда меня подберут дети из своего приюта
Erklären mich zu Strandgut
Объявят меня выброшенной на берег
Sag du mir
Скажи мне
Wie du bist, wie du das siehst, wie du machst, was du machst
Какой ты, как ты это видишь, как ты делаешь то, что делаешь
Wer bist du?
Кто ты?
Zeig du mir
Покажи мне
Wie du lachst, wie du das schaffst, wie gut du kannst, was du kannst
Как ты смеешься, как ты справляешься, насколько хорошо ты умеешь то, что умеешь
Wer bist du?
Кто ты?
Lass mich die Welt durch deine Augen sehen, Augen sehen
Дай мне увидеть мир сквозь твои глаза, твои глаза
Meine Welt wird mir zu klein
Мой мир становится мне слишком тесен
Stell dir nur vor du wärst der Kapitän, mein Kapitän
Только представь, что ты был бы капитаном, моим капитаном
Und übernimmst das Steuer
И взял штурвал в свои руки
Wir fahren hinaus bis es nicht mehr geht, nicht weitergeht
Мы поплывем, пока это возможно, пока это возможно
Und dann noch ein Stückchen weiter
И еще немного дальше
Ich spiel′ den blinden Passagier, den Passagier
Я сыграю роль безбилетного пассажира, пассажира
Verlass dich nur auf mein Gefühl und deine Sinne (3x)
Полагайся только на мое чутье и твои чувства (3x)
Mein Gefühl und deine Sinne
Мое чутье и твои чувства





Авторы: Katz Mieze, Schuetze Robert, Spies Gunnar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.