Текст и перевод песни MIA. - Mausen - Single Version
Mausen - Single Version
Mausen - Single Version
Du
sagst
zu
mir
"Puppe,
lass
das
Denken
sein"
You
say
to
me
"Doll,
stop
thinking."
Du
hast
gut
reden,
du
kamst
vielleicht
schon
klug
zur
Welt
That's
easy
for
you
to
say,
you
were
probably
born
smart.
Du
lässt
nichts
aus,
du
kennst
dich
aus
und
sieh'
mal
einer
an
You
never
miss
a
beat,
you
know
your
stuff,
and
look
at
that
Du
gönnst
dir
grad'
nur
'ne
kurze
Pause
You're
just
taking
a
little
break.
Doch
die
Katze
lässt
das
Mausen
nicht
But
the
cat
still
plays
with
the
mouse.
Nein,
die
Katze
lässt
das
Mausen
nicht
(3x)
No,
the
cat
still
plays
with
the
mouse
(3x).
Nein,
der
Kopf
lässt
seine
Flausen
nicht
No,
the
head
still
has
its
ideas.
Und
das
Herz
das
lässt
das
Fühlen
nicht
sein
And
the
heart
still
has
its
feelings.
Sei
frei,
sei
frei
Be
free,
be
free.
Sei,
ja
jedes
Monster,
sei
Be
every
monster
you
can
be!
Lass
deine
Monster
frei,
du
bist
da
nicht
allein
Let
your
monsters
out,
you're
not
alone
in
this.
Sei,
ja
jedes
Monster,
sei
Be
every
monster
you
can
be!
Lass
deine
Monster
frei,
du
bist
da
nicht
allein
Let
your
monsters
out,
you're
not
alone
in
this.
Ich
kann
auch
Monster
sein
I
can
be
a
monster
too.
Ich
denk
bei
mir
"Schnuppel,
jetzt
erst
recht
und
grade
drum"
I
think
to
myself,
"Honey,
now
more
than
ever.".
Verpassen
will
ich
nichts,
mal
ehrlich,
wär'
doch
viel
zu
schade
I
don't
want
to
miss
a
thing,
honestly,
it
would
be
a
shame.
Ich
mach
mich
auf
und
verlauf
mich
sieh
mal
einer
an
I'm
going
to
set
out
and
get
lost,
look
at
that
Auf
diesem
Weg
bring
ich
mich
nach
Hause
On
this
path,
I'm
bringing
myself
home.
Nein,
die
Katze
lässt
das
Mausen
nicht
No,
the
cat
still
plays
with
the
mouse.
Nein,
der
Kopf
lässt
seine
Flausen
nicht
No,
the
head
still
has
its
ideas.
Und
das
Herz
das
lässt
das
Sausen
nicht
sein
And
the
heart
still
has
its
racing.
Sei
frei,
sei
frei
Be
free,
be
free.
Sei,
ja
jedes
Monster,
sei
Be
every
monster
you
can
be!
Lass
deine
Monster
frei,
du
bist
da
nicht
allein
Let
your
monsters
out,
you're
not
alone
in
this.
Sei,
ja
jedes
Monster,
sei
Be
every
monster
you
can
be!
Lass
deine
Monster
frei,
du
bist
da
nicht
allein
Let
your
monsters
out,
you're
not
alone
in
this.
Ich
kann
auch
Monster
sein
I
can
be
a
monster
too.
Nein,
meine
Beine
lassen
's
Laufen
nicht
No,
my
legs
still
let
me
walk.
Meine
Ohren
lassen
's
Lauschen
nicht
My
ears
still
let
me
listen.
Die
Frequenzen
lassen
's
Rauschen
nicht
The
frequencies
still
let
me
feel
the
rhythm.
Nein,
meine
Reime
lassen
's
Reimen
nicht
No,
my
rhymes
still
let
me
rhyme.
Wir
Menschen
lassen
unsere
Meisen
nicht
We
humans
still
have
our
wits
about
us.
Auch
Sherlock
Holmes
lässt
das
Beweisen
nicht
sein
Even
Sherlock
Holmes
still
has
his
skills.
Sei,
ja
jedes
Monster,
sei
Be
every
monster
you
can
be!
Lass
deine
Monster
frei,
du
bist
da
nicht
allein
Let
your
monsters
out,
you're
not
alone
in
this.
Sei,
ja
jedes
Monster,
sei
Be
every
monster
you
can
be!
Lass
deine
Monster
frei,
du
bist
da
nicht
allein
Let
your
monsters
out,
you're
not
alone
in
this.
Ich
kann
auch
Monster
sein
I
can
be
a
monster
too.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katz Mieze, Penn Andy
Альбом
Mausen
дата релиза
05-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.