Текст и перевод песни MIA. - PRO Test
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
protestiere
gegen
Lethargie.
Я
протестую
против
летаргии.
Ich
bin
für
Neugier
und
für
Fantasie.
Я
за
любопытство
и
за
фантазию.
Ich
protestiere
für
die
Zukunft,
Я
протестую
за
будущее,
Die
unvermeidlich
auf
uns
zukommt.
Которое
неизбежно
надвигается
на
нас.
Wirst
du
mir
vergeben,
wenn
ich
dich
anrege?
Простишь
ли
ты
меня,
если
я
тебя
вдохновлю?
Ich
protestiere
gegen
Grenzen.
Я
протестую
против
границ.
Ich
bin
ein
Mensch,
ich
bin
für
Menschen.
Я
человек,
я
за
людей.
Ich
protestier′
mit
dir
zusammen
-
Я
протестую
вместе
с
тобой
-
Für
die
Lust
was
Neues
anzufangen.
За
желание
начать
что-то
новое.
Wirst
du
mir
vergeben,
wenn
ich
dich
belebe?
Простишь
ли
ты
меня,
если
я
тебя
оживлю?
Wirst
du
mir
vergeben,
Простишь
ли
ты
меня,
Wenn
ich
dich
belebe?
Если
я
тебя
оживлю?
Ich
protestiere
gegen
den
Gleichschritt.
Я
протестую
против
однообразия.
Mach
erst
mal
deins,
mach
nicht
gleich
gleich
mit.
Сначала
сделай
по-своему,
не
спеши
подстраиваться.
Ich
protestiere
gegen
Einsamkeit,
Я
протестую
против
одиночества,
Du
kannst
mich
duzen
- zu
jeder
Zeit.
Ты
можешь
обращаться
ко
мне
на
«ты»
- в
любое
время.
Wirst
du
mir
vergeben,
wenn
ich
dich
bewege?
Простишь
ли
ты
меня,
если
я
тебя
трону?
Wirst
du
mir
vergeben,
wenn
ich
dich
bewege?
Простишь
ли
ты
меня,
если
я
тебя
трону?
Nicht
nur
um
zu
protestieren.
Не
только
чтобы
протестовать.
Um
etwas
zu
probieren.
Чтобы
что-то
попробовать.
Protest
(4
x)
Протест
(4
x)
PRO
Test.
(2
x)
ПРО
Тест.
(2
x)
Protestieren
geht
auch
leise.
Протестовать
можно
и
тихо.
Ich
probier's
auf
meine
Weise
-
Я
попробую
по-своему
-
Probier′s
auf
deine
Weise.
Попробуй
по-своему.
Ich
bin
dafür
sich
öfter
neu
zu
sein.
Я
за
то,
чтобы
чаще
меняться.
Alles
zu
ändern
und
sich
dabei
treu
zu
bleiben.
Всё
изменить
и
при
этом
остаться
верной
себе.
Protest
bedeutet
nicht
gleich
stören
-
Протест
не
означает
сразу
же
мешать
-
Ich
bin
dafür
auch
nur
mal
zuzuhörn.
Я
за
то,
чтобы
иногда
просто
слушать.
Sag,
wirst
du
mir
vergeben,
wenn
ich
dich
anrege?
Скажи,
простишь
ли
ты
меня,
если
я
тебя
вдохновлю?
Wirst
du
mir
vergeben,
wenn
ich
dich
anrege?
Простишь
ли
ты
меня,
если
я
тебя
вдохновлю?
Ich
protestiere
hier
mit
Wort
und
Ton.
Я
протестую
здесь
словом
и
звуком.
Ich
rocke
mit
dir
gegen
Denkschablonen.
Я
зажигаю
с
тобой
против
стереотипов.
Auch
wenn
wir
uns
nicht
immer
gut
verstehen,
Даже
если
мы
не
всегда
хорошо
понимаем
друг
друга,
Wär's
doch
schön,
wenn
wir
uns
wieder
sehen.
Было
бы
здорово,
если
бы
мы
снова
увиделись.
Wirst
du
mir
vergeben,
wenn
ich
dich
belebe?
Простишь
ли
ты
меня,
если
я
тебя
оживлю?
Nicht
um
zu
triumphieren.
Не
для
того,
чтобы
торжествовать.
Um
nicht
zu
resignieren.
Чтобы
не
сдаваться.
Protest
(4x)
Протест
(4x)
Nicht
nur
um
zu
provozieren
- um
uns
zu
motivieren.
Не
только
чтобы
провоцировать
- чтобы
мотивировать
нас.
Nicht
um
zu
schockieren
- um
uns
zu
alarmieren.
(2x)
Не
для
того,
чтобы
шокировать
- чтобы
предупредить
нас.
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mieze, H. Flug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.