Текст и перевод песни MIA. - Was Besonderes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was Besonderes
Something Special
Eigentlich
will
ich
schon
lange
weg
sein
I
wanted
to
be
gone
a
long
time
ago
Knick
in
der
Optik,
Riss
in
der
Zeit
A
bend
in
the
optics,
a
crack
in
time
Im
Zufall
rennst
du
in
mich
rein,
By
chance,
you
run
into
me,
Als
hätten
wir
darauf
gewartet
As
if
we
had
been
waiting
for
this
Hab
eben
noch
an
dich
gedacht,
jetzt
nennst
du
mich
beim
Namen
Just
thought
of
you,
now
you
call
me
by
my
name
Wenn
was
heute
nicht
klappt,
If
something
doesn't
work
out
today,
Das
wäre
doch
gelacht
That
would
be
laughable
Ich
glaube
es
passiert
schon
wieder
I
think
it's
happening
again
Sprung
in
der
Platte,
gegen
den
Strich
A
skip
in
the
record,
against
the
grain
Als
ob
da
etwas
im
Gange
ist,
As
if
something
is
going
on,
Mit
dem
ich
wieder
mal
nicht
rechne
With
which
I
don't
count
again
Hatte
eben
noch
so
einen
Verdacht
Just
had
such
a
suspicion
Jetzt
nur
noch
lose
Fäden
Now
only
loose
ends
Wann
werde
ich
es
verstehen
When
will
I
understand
Will
ich
es
je
verstehen
Do
I
even
want
to
understand
Ich
bin
und
plötzlich
fällt
mir
ein
I
am
and
suddenly
I
remember
Es
ist
was
ganz
Besonderes,
zu
sein
It
is
something
very
special
to
be
Und
steh
ich
neben
mir
dann
fällt′s
mir
plötzlich
ein
And
when
I
stand
next
to
me,
it
suddenly
occurs
to
me
Es
ist
was
ganz
Besonderes,
besonderes
It's
something
very
special,
special
Manchmal
denk
ich,
kann
nicht
wahr
sein,
Sometimes
I
think,
can't
be
true,
Knick
in
der
Optik,
Riss
in
der
Zeit
A
bend
in
the
optics,
a
crack
in
time
Nichts
läuft
nach
Plan
doch
alles
läuft,
Nothing
goes
according
to
plan,
but
everything
works
out,
Als
hätte
ich
darauf
gewettet
As
if
I
had
bet
on
it
Nur
wenn
Zufall
wirklich
funktioniert,
dann
bin
ich
gerettet
Only
if
coincidence
really
works,
then
I
am
saved
Mensch,
das
wär
es
doch,
das
wäre
glatt
gelacht
Man,
that
would
be
it,
that
would
be
a
laugh
Ich
erinner
mich
und
plötzlich
fällt
mir
ein
I
remember
and
suddenly
I
remember
Das
ist
was
ganz
besonderes,
zu
sein
That
is
something
very
special,
to
be
Ich
bin
hier
und
ich
will
nirgendwo
anders
hin
I
am
here
and
I
don't
want
to
be
anywhere
else
Das
scheint
mir
was
besonderes,
Besonderes
That
seems
to
me
something
special,
special
Und
bin
ich
mittendrin,
da
fällt's
mir
plötzlich
ein
And
when
I
am
in
the
middle
of
it,
it
suddenly
occurs
to
me
Auch
das
scheint
was
ganz
besonderes
zu
sein
That
also
seems
to
be
something
very
special
Die
Lösung
fällt
mir
gerad
nicht
ein,
The
solution
doesn't
come
to
me
right
now,
Doch
scheint
die
Suche
das
Besondere
dabei
But
the
search
seems
to
be
the
special
thing
Ich
bin
und
plötzlich
fällt
mir
ein
I
am
and
suddenly
I
remember
Es
ist
was
ganz
Besonderes,
zu
sein
It
is
something
very
special,
to
be
Ich
brauche
und
brauch
nirgendwer
anders
sein
I
need
and
need
to
be
no
one
else
Grad
das
scheint
mir
was
Besonderes,
Besonderes
That
seems
to
me
something
special,
special
Und
steh
ich
neben
mir
dann
fällts
mir
plötzlich
ein
And
when
I
stand
next
to
me,
it
suddenly
occurs
to
me
Auch
das
scheint
was
ganz
besonderes,
zu
sein
That
also
seems
to
be
something
very
special
Und
bin
ich
glücklich
und
weiß
nicht
mal
warum
And
when
I'm
happy
and
don't
even
know
why
Dann
ist
das
was
ganz
besonderes,
Besonderes
Then
that
is
something
very
special,
special
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Schuetze, Andreas Ross, Gunnar Spies, Mieze, Nhoah, Ingo Puls
Альбом
Zirkus
дата релиза
21-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.