Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I DON’T KNOW
ICH WEIẞ NICHT
(One,
two,
three,
go!)
(Eins,
zwei,
drei,
los!)
You
got
a
problem?
Too
much
black
on
my
face?
Hast
du
ein
Problem?
Zu
viel
Schwarz
in
meinem
Gesicht?
You
think
I
really
care?
Glaubst
du
wirklich,
mich
kümmert's?
You
got
a
lot
of
balls
to
think
you
can
say
Du
hast
echt
Nerven,
zu
denken,
du
kannst
sagen,
What
I
should
or
shouldn't
wear
Was
ich
tragen
soll
oder
nicht
How
many
times
I
gotta
answer
that
question?
Wie
oft
muss
ich
noch
diese
Frage
beantworten?
It's
a
question
always
making
me
mad
Diese
Frage
macht
mich
immer
wütend
For
Star
Magazine,
this
season,
what
is
my
boom?
Für
das
Star
Magazine,
diese
Saison,
was
ist
mein
Boom?
You
must
be
joking,
that's
the
best
that
you
have?
Machst
du
Witze,
ist
das
das
Beste,
was
du
hast?
You
say
to
choose
a
cuter,
pretty
dress
to
wear
Du
sagst,
ich
soll
ein
süßeres,
hübscheres
Kleid
tragen
And
do
you
copy
Cyndi
Lauper's
style
of
hair?
Und
ob
ich
Cyndi
Laufers
Frisur
kopiere?
I
swallowed
and
gave
it
a
try
Ich
habe
es
geschluckt
und
probiert
But
now
it's
a
waste
of
my
time
Aber
jetzt
ist
es
Zeitverschwendung
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
Get
off
of
me
and
leave
me
alone
Geh
weg
von
mir
und
lass
mich
in
Ruhe
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
Why
don't
you
get
a
life
of
your
own?
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
dein
eigenes
Leben?
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
You're
cutting
way
too
close
to
the
bone
Du
kommst
mir
viel
zu
nahe
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
You
want
an
answer?
How
'bout
"I
don't
know"?
Willst
du
eine
Antwort?
Wie
wär's
mit
"Ich
weiß
nicht"?
You
paparazzi
taking
pictures
of
me
Ihr
Paparazzi,
macht
Fotos
von
mir,
Got
nothing
else
to
do
Habt
nichts
anderes
zu
tun
You
make
up
stories
"Her
New
Boyfriend
This
Week"
Ihr
erfindet
Geschichten
wie
"Ihr
neuer
Freund
diese
Woche"
Gossip
that
is
never
true
Klatsch,
der
niemals
wahr
ist
And
you
who
go
and
hold
your
cells
in
the
air
Und
ihr,
die
ihr
eure
Handys
in
die
Luft
haltet,
Now
is
it
really
too
hard
for
you
to
ask?
Ist
es
wirklich
so
schwer,
einfach
zu
fragen?
You
whisper
about
me
right
in
front
of
me,
too
Ihr
tuschelt
über
mich
direkt
vor
mir,
And
then
you're
asking
me
for
my
autograph
Und
dann
fragt
ihr
nach
meinem
Autogramm
You
make
a
list
of
what
I'm
buying
from
the
store
Ihr
macht
eine
Liste
von
dem,
was
ich
im
Laden
kaufe,
Harass
me
for
designer
things,
"she
must
afford"
Belästigt
mich
wegen
Designer-Sachen,
die
"sie
sich
leisten
kann"
I
swallowed
and
gave
it
a
try
Ich
habe
es
geschluckt
und
probiert,
But
now
it's
a
waste
of
my
time
Aber
jetzt
ist
es
Zeitverschwendung
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
Get
off
of
me
and
leave
me
alone
Geh
weg
von
mir
und
lass
mich
in
Ruhe
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
Why
don't
you
get
a
life
of
your
own?
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
dein
eigenes
Leben?
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
You're
cutting
way
too
close
to
the
bone
Du
kommst
mir
viel
zu
nahe
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
You
want
an
answer?
How
'bout
"I
don't
know"?
Willst
du
eine
Antwort?
Wie
wär's
mit
"Ich
weiß
nicht"?
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
I
don't
know,
know
Ich
weiß
nicht,
nicht
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
Get
off
of
me
and
leave
me
alone
Geh
weg
von
mir
und
lass
mich
in
Ruhe
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
Why
don't
you
get
a
life
of
your
own?
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
dein
eigenes
Leben?
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
You're
cutting
way
too
close
to
the
bone
Du
kommst
mir
viel
zu
nahe
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
I
don't
know
(know)
Ich
weiß
nicht
(nicht)
You
want
an
answer?
How
'bout
"I
don't
know"?
No
Willst
du
eine
Antwort?
Wie
wär's
mit
"Ich
weiß
nicht"?
Nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mika Nakashima, Lori Fine, Atsushi (watusi) Tsunoda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.