Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All You Need (Remastered)
Alles, was du brauchst (Remastered)
From
the
start
I
was
a
smart
ass
kid
Von
Anfang
an
war
ich
ein
neunmalkluges
Kind
Nothin'
much
I
haven't
tried
and
did
Es
gibt
nicht
viel,
was
ich
nicht
versucht
und
getan
habe
I
used
to
think
I
was
the
center
of
it
all
Früher
dachte
ich,
ich
wäre
der
Mittelpunkt
von
allem
Until
reality
called
Bis
die
Realität
mich
einholte
I
used
to
worry
'bout
the
money
comin'
in
Früher
machte
ich
mir
Sorgen
um
das
Geld,
das
reinkam
Now
I
stick
it
in
the
charity
bin
Jetzt
stecke
ich
es
in
die
Spendenbox
I
used
to
whine
and
I
used
to
complain,
but
we...
Früher
habe
ich
gejammert
und
mich
beschwert,
aber
wir...
We've
all
seen
a
little
rain
Wir
haben
alle
schon
ein
bisschen
Regen
erlebt
Take
a
look
at
the
life
you
lead
Schau
dir
das
Leben
an,
das
du
führst
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
The
blind
bleeding
the
blind
in
greed
Die
Blinden
lassen
die
Blinden
aus
Gier
bluten
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
Now
I
live
in
every
moment
of
the
day
Jetzt
lebe
ich
jeden
Moment
des
Tages
I've
got
something
they'll
never
take
away
Ich
habe
etwas,
das
sie
mir
nie
wegnehmen
werden
A
lot
of
love
and
a
little
peace
of
mind
Viel
Liebe
und
ein
bisschen
Seelenfrieden
It
wasn't
hard
to
find
Es
war
nicht
schwer
zu
finden
Take
a
look
at
the
life
you
lead
Schau
dir
das
Leben
an,
das
du
führst
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
The
blind
bleeding
the
blind
in
greed
Die
Blinden
lassen
die
Blinden
aus
Gier
bluten
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
I
hid
my
life
behind
a
wall
and
let
no-one
see
me
fall
Ich
versteckte
mein
Leben
hinter
einer
Mauer
und
ließ
niemanden
sehen,
wie
ich
falle
I'm
still
here
standing
tall
after
all
Ich
stehe
nach
allem
immer
noch
aufrecht
da
Take
a
look
at
the
life
you
lead
Schau
dir
das
Leben
an,
das
du
führst
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
The
blind
bleeding
the
blind
in
greed
Die
Blinden
lassen
die
Blinden
aus
Gier
bluten
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
Take
a
look
at
the
life
you
lead
Schau
dir
das
Leben
an,
das
du
führst
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
What
you
got
is
all
you
need
Was
du
hast,
ist
alles,
was
du
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.