Текст и перевод песни Michael Monroe - All You Need (Remastered)
From
the
start
I
was
a
smart
ass
kid
С
самого
начала
я
был
умным
ребенком
Nothin'
much
I
haven't
tried
and
did
Нет
ничего
особенного,
чего
бы
я
не
пробовал
и
не
делал
I
used
to
think
I
was
the
center
of
it
all
Раньше
я
думал,
что
я
был
центром
всего
этого
Until
reality
called
Пока
реальность
не
позвала
I
used
to
worry
'bout
the
money
comin'
in
Раньше
я
беспокоился
о
поступающих
деньгах.
Now
I
stick
it
in
the
charity
bin
Теперь
я
кладу
его
в
корзину
для
пожертвований
I
used
to
whine
and
I
used
to
complain,
but
we...
Я
привыкла
ныть
и
жаловаться,
но
мы...
We've
all
seen
a
little
rain
Мы
все
видели
небольшой
дождь
Take
a
look
at
the
life
you
lead
Взгляни
на
ту
жизнь,
которую
ты
ведешь
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
The
blind
bleeding
the
blind
in
greed
Слепой,
истекающий
кровью,
слепой
от
жадности.
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
Now
I
live
in
every
moment
of
the
day
Теперь
я
живу
каждым
мгновением
этого
дня
I've
got
something
they'll
never
take
away
У
меня
есть
то,
чего
они
никогда
не
отнимут.
A
lot
of
love
and
a
little
peace
of
mind
Много
любви
и
немного
душевного
спокойствия
It
wasn't
hard
to
find
Это
было
нетрудно
найти
Take
a
look
at
the
life
you
lead
Взгляни
на
ту
жизнь,
которую
ты
ведешь
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
The
blind
bleeding
the
blind
in
greed
Слепой,
истекающий
кровью,
слепой
от
жадности.
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
I
hid
my
life
behind
a
wall
and
let
no-one
see
me
fall
Я
спрятал
свою
жизнь
за
стеной
и
никому
не
позволил
увидеть,
как
я
падаю.
I'm
still
here
standing
tall
after
all
В
конце
концов,
я
все
еще
здесь
и
стою
во
весь
рост.
Take
a
look
at
the
life
you
lead
Взгляни
на
ту
жизнь,
которую
ты
ведешь
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
The
blind
bleeding
the
blind
in
greed
Слепой,
истекающий
кровью,
слепой
от
жадности.
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
Take
a
look
at
the
life
you
lead
Взгляни
на
ту
жизнь,
которую
ты
ведешь
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
What
you
got
is
all
you
need
То,
что
у
тебя
есть,
- это
все,
что
тебе
нужно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.