Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern Day Miracle
Modernes Wunder
A
sea
of
information,
I'm
drowning
in
the
noise
Ein
Meer
an
Informationen,
ich
ertrinke
im
Lärm
So
many
possibilities
it's
hard
to
make
a
choise
So
viele
Möglichkeiten,
es
ist
schwer,
eine
Wahl
zu
treffen
Ya
think
you're
T.C.B.,
it's
only
O.C.D.
Du
denkst,
du
bist
T.C.B.,
es
ist
nur
O.C.D.
Surely
simplifying
should
be
complication
free
Sicherlich
sollte
Vereinfachen
unkompliziert
sein
We
used
to
do
just
fine
Früher
kamen
wir
gut
zurecht
In
the
good
old
fashioned
times
In
den
guten
alten
Zeiten
Now
the
times
just
blow
our
minds
Jetzt
hauen
uns
die
Zeiten
einfach
um
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN',
YOU'RE
GIVIN'
ME
A
HEADACHE!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN,
DU
MACHST
MIR
KOPFSCHMERZEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN',
YOU'RE
GIVIN'
ME
A
HEADACHE!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN,
DU
MACHST
MIR
KOPFSCHMERZEN!
A
super
highway
a
landfill
Eine
Superautobahn,
eine
Mülldeponie
Communication
breakdown,
a
standstill
Kommunikationszusammenbruch,
ein
Stillstand
The
new
revolution
is
under
construction
Die
neue
Revolution
ist
im
Bau
You're
the
solution
and
you
are
the
problem
Du
bist
die
Lösung
und
du
bist
das
Problem
The
case
against
involved
Die
Argumente
dagegen
sind
verzwickt
Another
cheap
resolve
Eine
weitere
billige
Lösung
In
small
print
on
the
wall
Im
Kleingedruckten
an
der
Wand
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN',
YOU'RE
GIVIN'
ME
A
HEADACHE!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN,
DU
MACHST
MIR
KOPFSCHMERZEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN',
YOU'RE
GIVIN'
ME
A
HEADACHE!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN,
DU
MACHST
MIR
KOPFSCHMERZEN!
We
used
to
do
just
fine
Früher
kamen
wir
gut
zurecht
In
the
good
old
fashioned
times
In
den
guten
alten
Zeiten
Now
the
times
just
blow
our
minds
Jetzt
hauen
uns
die
Zeiten
einfach
um
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN',
YOU'RE
GIVIN'
ME
A
HEADACHE!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN,
DU
MACHST
MIR
KOPFSCHMERZEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN'!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN!
SHUT
UP!
STOP
TALKIN',
YOU'RE
GIVIN'
ME
A
HEADACHE!
HALT
DEN
MUND!
HÖR
AUF
ZU
REDEN,
DU
MACHST
MIR
KOPFSCHMERZEN!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.