Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRICK OF THE WRIST [LIVE]
TRICK DES HANDGELENKS [LIVE]
I
had
a
nasty
habit
Ich
hatte
eine
üble
Angewohnheit
It
didn't
work
for
me
Sie
tat
mir
nicht
gut
I
shook
it
off
like
an
apple
shaken
out
of
a
tree
Ich
schüttelte
sie
ab,
wie
man
einen
Apfel
vom
Baum
schüttelt
I
used
to
spend
the
good
times
Früher
verbrachte
ich
die
guten
Zeiten
On
cheap
company
Mit
billiger
Gesellschaft
Now
I
get
all
my
energy
for
free
Jetzt
bekomme
ich
all
meine
Energie
umsonst
Now
people
tell
me
I
ain't
ageing
Jetzt
sagen
mir
die
Leute,
ich
altere
nicht
I'm
keeping
thin
and
my
looks
ain't
fading
Ich
bleibe
schlank
und
mein
Aussehen
verblasst
nicht
I
take
life
and
I
ain't
wasting
time
on
no
man
Ich
packe
das
Leben
an
und
verschwende
keine
Zeit
mit
Nichtigkeiten.
Like
a
trick
of
the
wrist
Wie
ein
Trick
des
Handgelenks
Trick
of
the
wrist
Trick
des
Handgelenks
I
used
to
live
on
the
dark
side
Früher
lebte
ich
auf
der
dunklen
Seite
I
used
to
tow
the
line
Früher
spurte
ich
Now
I
don't
give
the
negative
my
time
Jetzt
widme
ich
dem
Negativen
keine
Zeit
mehr
I
used
to
sleep
in
the
daytime
Früher
schlief
ich
am
Tag
If
I
was
even
able
to
close
my
eyes
Wenn
ich
überhaupt
meine
Augen
schließen
konnte
Now
I
let
reality
get
me
high.
Jetzt
lasse
ich
mich
von
der
Realität
high
machen.
I
used
to
burn
all
my
cash
gettin'
wasted
Früher
verbrannte
ich
mein
ganzes
Geld,
um
mich
zuzudröhnen
Now
I'm
eternally
fascinated
Jetzt
bin
ich
ewig
fasziniert
Check
out
the
razzamanazz
in
place
Schau
dir
das
ganze
Spektakel
an.
There
ain't
no
persuading
Da
gibt
es
kein
Überreden
There's
trick
of
the
wrist
Da
ist
Trick
des
Handgelenks
Trick
of
the
wrist
Trick
des
Handgelenks
(Trick
of
the
wrist)
(Trick
des
Handgelenks)
Trick
of
the
wrist
Trick
des
Handgelenks
I
caught
a
buzz
off
a
morning
breaking
Ich
kriege
einen
Kick
von
einem
anbrechenden
Morgen
I
take
the
trip
that
the
music's
taking
Ich
mache
den
Trip
mit,
auf
den
die
Musik
mich
mitnimmt.
I'm
on
my
feet
and
my
heart
is
racing
Ich
bin
auf
den
Beinen
und
mein
Herz
rast
Ain't
no
mystery
Ist
kein
Geheimnis
It's
just
trick
of
the
wrist
Es
ist
nur
Trick
des
Handgelenks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven J Conte, Sami Lauri Takamaeki, Michael Monroe, David Leslie Walls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.