Michèle Torr - Adieu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michèle Torr - Adieu




Adieu
Farewell
Adieu!
Farewell!
Quand il y aura des larmes dans tes yeux
When there are tears in your eyes
Quand tu auras le cœur un peu plus vieux
When your heart ages a little
Quand tu auras la voix qui tremble un peu
When your voice quivers a little
Adieu!
Farewell!
Quand tu te trouveras seul sur un banc
When you find yourself alone on a bench
À regarder passer tous les amants,
Watching couples walk by,
À regarder s′aimer quelques enfants
Watching some children fall in love
Qui oublieront le temps qui passe
Who will forget all about time passing by
Adieu!
Farewell!
{Refrain:}
{Chorus:}
Tu seras seul avec ta croix
You will be alone with your burden
Les yeux baissés, le cœur sans joie
Your eyes cast down, your heart without joy
Il suffirait d'un mot de toi
All it would take is a word from you
Alors, oublie et viens près de moi
So, forget and come back to me
Adieu!
Farewell!
Bien sûr, pour toi, il faut que l′on se quitte
Of course, for you, we must end
Mais, tu sais, je dis les choses un peu trop vite
But, you know, I say things a little too quickly
On n'a jamais l'amour que l′on mérite
One never receives the love one deserves
Adieu!
Farewell!
Quand le vent et la pluie te feront peur
When the wind and rain frighten you
Et que tu n′auras rien contre ton cœur
And you cling tightly close to your chest
Et que tu seras seul avec tes pleurs
And you are alone with your tears
En écoutant le temps qui passe
Listening to time passing by
Adieu!
Farewell!
{Au Refrain}
{To Chorus}
Adieu!
Farewell!
Pourquoi partir? Tu n'en as pas envie
Why leave? You don't want to go
Pourquoi me dire des mots de nostalgie?
Why tell me these words of nostalgia?
Pourquoi mentir à l′heure tu m'oublies?
Why lie at the moment you forget me?
Adieu!
Farewell!
Tu aimeras des femmes et des chansons
You will love women and songs
Mais c′est dans mon cœur qu'il y a ta maison
But it is in my heart where your home is
C′est dans mes yeux qu'il y a l'horizon
It is in my eyes where the horizon lies
De vivre tout ce temps qui reste
Of living our remaining time
À deux
Together





Авторы: Jean Albertini, Jean Louis Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.