Michèle Torr - Amsterdam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michèle Torr - Amsterdam




Amsterdam
Amsterdam
Tous les deux à Amsterdam
Both of Us in Amsterdam
Toi et moi sous le charme
You and I under the enchantment
Des moulins qui ont rendu l′âme
Of windmills that have given up
Ma nostalgie vaut bien quelques larmes
My nostalgia is worth some tears
Et pourtant on avait choisi
And yet we had chosen
D'être amants jusqu′à la folie
To be lovers until madness
A vingt ans on vivait la nuit
At twenty we lived the night
À Amsterdam
In Amsterdam
Tous les deux à Amsterdam
Both of Us in Amsterdam
Toi et moi sous le charme
You and I under the enchantment
Des moulins qui ont rendu l'âme
Of windmills that have given up
Ma nostalgie vaut bien quelques larmes
My nostalgia is worth some tears
Et pourtant on s'était promis
And yet we had promised ourselves
Des printemps sous un parapluie
Springs under an umbrella
En s′aimant jusqu′à l'infini
Loving each other until infinity
À Amsterdam
In Amsterdam
Ciel bleu d′Amsterdam
Blue sky of Amsterdam
Mon coeur te réclame
My heart cries out for you
On était bien ensemble
We were good together
Dans les rues de septembre
In the streets of September
Ciel bleu d'Amsterdam
Blue sky of Amsterdam
L′amour me désarme
Love disarms me
Je n'ai pas fini mon rêve
I haven't finished my dream
Pourquoi le jour se lève
Why is the day breaking?
Tous les deux à Amsterdam
Both of Us in Amsterdam
Toi et moi sous le charme
You and I under the enchantment
Des moulins qui ont rendu l′âme
Of windmills that have given up
Ma nostalgie vaut bien quelques larmes
My nostalgia is worth some tears
Et pourtant on avait choisi
And yet we had chosen
D'être amants jusqu'à la folie
To be lovers until madness
A vingt ans on vivait la nuit
At twenty we lived the night
À Amsterdam
In Amsterdam
Ciel bleu d′Amsterdam
Blue sky of Amsterdam
Mon coeur te réclame
My heart cries out for you
On était bien ensemble
We were good together
Dans les rues de septembre
In the streets of September
Tous les deux à Amsterdam
Both of Us in Amsterdam
Toi et moi sous le charme
You and I under the enchantment
Des moulins qui ont rendu l′âme
Of windmills that have given up
Ma nostalgie vaut bien quelques larmes
My nostalgia is worth some tears
Et pourtant on s'était promis
And yet we had promised ourselves
Des printemps sous un parapluie
Springs under an umbrella
En s′aimant jusqu'à l′infini
Loving each other until infinity
À Amsterdam
In Amsterdam
Ciel bleu d'Amsterdam
Blue sky of Amsterdam
L′amour me désarme
Love disarms me
Je n'ai pas fini mon rêve
I haven't finished my dream
Pourquoi le jour se lève
Why is the day breaking?
Ciel bleu d'Amsterdam
Blue sky of Amsterdam
L′amour me désarme
Love disarms me
Je n′ai pas fini mon rêve
I haven't finished my dream
Pourquoi le jour se lève
Why is the day breaking?





Авторы: didier barbelivien, jean albertini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.