Michèle Torr - Apprivoise-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michèle Torr - Apprivoise-moi




Apprivoise-moi
Приручи меня
Je suis pour parfum du givre
Я здесь, словно аромат инея,
L'odeur du miel dans le lait chaud
Запах меда в теплом молоке,
Une siamoise sur le qui-vive
Сиамская кошка настороже,
Mais pas à pas je fais le gros dos
Но шаг за шагом я притворяюсь покорной.
Dans mes cauchemars noirs comme la houille
В моих кошмарах, черных как уголь,
Je serre les dents, je sors les griffes
Я стискиваю зубы, выпускаю когти,
Les bords d' mon cœur n'ont plus de rouille
Грани моего сердца больше не ржавеют,
Ils sont sauvages, ils sont à vif
Они дикие, они обнажены.
Je t'en prie, apprivoise-moi
Прошу тебя, приручи меня,
J' veux des frissons pas de frimas
Я хочу дрожи, а не озноба,
Besoin de tes doigts qui me frôlent
Мне нужны твои пальцы, скользящие по мне,
Poser ma joue sur ton épaule
Прижаться щекой к твоему плечу.
Je t'en prie, apprivoise-moi
Прошу тебя, приручи меня,
Plus je grandis et plus j'ai froid
Чем старше я становлюсь, тем мне холоднее,
Quand je m'étire, ma carapace
Когда я тянусь к тебе, мой панцирь
Se brise pour voir l'amour en face
Ломается, чтобы увидеть любовь лицом к лицу.
Je compte des instants plus fragiles
Я считаю мгновения, более хрупкие,
Qu'un pétale de larmes et de cris
Чем лепесток слез и криков,
Sans ma maman je donne, docile
Без мамы я отдаюсь, покорная,
Ta main à la mélancolie
Твоей руке и меланхолии.
Moi, je viens de la vieille école
Я из старой школы,
Dure au labeur, à la souffrance
Привыкшая к труду и страданиям,
Une siamoise marche à la parole
Сиамская кошка слушается слова,
Farouche, on ne me vole pas mon enfance
Дикая, у меня не украли детство.
Je t'en prie, apprivoise-moi
Прошу тебя, приручи меня,
J' veux des frissons pas de frimas
Я хочу дрожи, а не озноба,
Besoin de tes doigts qui me frôlent
Мне нужны твои пальцы, скользящие по мне,
Poser ma joue sur ton épaule
Прижаться щекой к твоему плечу.
Je t'en prie, apprivoise-moi
Прошу тебя, приручи меня,
Plus je grandis et plus j'ai froid
Чем старше я становлюсь, тем мне холоднее,
Quand je m'étire, ma carapace
Когда я тянусь к тебе, мой панцирь
Se brise pour voir l'amour en face
Ломается, чтобы увидеть любовь лицом к лицу.
Je t'en prie, apprivoise-moi
Прошу тебя, приручи меня,
J' veux des frissons pas de frimas
Я хочу дрожи, а не озноба,
Besoin de tes doigts qui me frôlent
Мне нужны твои пальцы, скользящие по мне,
Poser ma joue sur ton épaule
Прижаться щекой к твоему плечу.
Je t'en prie, apprivoise-moi
Прошу тебя, приручи меня,
Plus je grandis et plus j'ai froid
Чем старше я становлюсь, тем мне холоднее,
Quand je m'étire, ma carapace
Когда я тянусь к тебе, мой панцирь
Se brise pour voir l'amour en face
Ломается, чтобы увидеть любовь лицом к лицу.
Je suis l'âpre parfum du feu
Я терпкий аромат огня,
Mon instinct ne peut pas me blesser
Мой инстинкт не может меня ранить,
Fais-moi l'amour sans faire l'adieu
Люби меня, не прощаясь,
Et je serai apprivoisée, apprivoisée
И я буду приручена, приручена.





Авторы: gérard berliner, thierry sforza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.