Текст и перевод песни Michèle Torr - Cette fille c'était moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
avait
17
ans,
ce
n′était
qu'une
enfant
Ей
было
17
лет,
она
была
всего
лишь
ребенком
Elle
aimait
un
garçon,
elle
aimait
le
printemps
Она
любила
мальчика,
она
любила
весну
Lorsque
tombait
le
soir,
elle
vivait
dans
l′espoir
Когда
наступал
вечер,
она
жила
надеждой
Quand
arrivait
le
jour,
elle
vivait
son
amour
Когда
наступал
день,
она
жила
своей
любовью
Elle
allait
au
lycée
comme
les
filles
de
son
âge
Она
ходила
в
среднюю
школу,
как
девочки
ее
возраста.
Mais
elle
avait
toujours
les
yeux
dans
les
nuages
Но
у
нее
все
еще
были
глаза
в
облаках
Elle
avait
rendez-vous
tous
les
soirs
à
5h
У
нее
была
встреча
каждую
ночь
в
5 часов
утра.
Car
elle
aurait
tout
fait
pour
un
peu
de
bonheur
Потому
что
она
сделала
бы
все,
чтобы
хоть
немного
счастья
Cette
fille,
c'était
moi,
j'étais
là
dans
tes
bras
Эта
девушка,
это
был
я,
я
был
здесь,
в
твоих
объятиях.
Tu
me
parlais
tout
bas,
on
était
bien
comme
ça
Ты
говорил
со
мной
очень
тихо,
нам
было
хорошо.
Cette
fille,
c′était
moi
et
je
passe
ma
vie
Эта
девушка
была
мной,
и
я
провожу
свою
жизнь
En
restant
chaque
nuit
à
ne
penser
qu′à
toi
Оставаясь
каждую
ночь,
думая
только
о
тебе
Elle
s'habillait
d′un
jean,
d'un
foulard
et
d′un
pull
Она
была
одета
в
джинсы,
шарф
и
свитер
Son
journal
s'appelait
"de
l′amour
à
la
une"
Ее
дневник
назывался
"От
любви
до
новостей".
Elle
allait
en
vacances
près
de
Sait-Paul
de
Vance
Она
собиралась
в
отпуск
недалеко
от
Саит-Поля
де
Ванса.
Elle
partait
avec
lui
au
soleil
du
midi
Она
уходила
с
ним
на
полуденное
солнце
Cette
fille,
c'était
moi,
j'étais
là
dans
tes
bras
Эта
девушка,
это
был
я,
я
был
здесь,
в
твоих
объятиях.
Tu
me
parlais
tout
bas,
on
était
bien
comme
ça
Ты
говорил
со
мной
очень
тихо,
нам
было
хорошо.
Cette
fille,
c′était
moi
et
je
passe
ma
vie
Эта
девушка
была
мной,
и
я
провожу
свою
жизнь
En
restant
chaque
nuit
à
ne
penser
qu′à
toi
Оставаясь
каждую
ночь,
думая
только
о
тебе
Elle
se
souvient
toujours
qu'ils
s′étaient
embrassés
Она
до
сих
пор
помнит,
как
они
целовались
Pour
la
première
fois
par
une
nuit
d'été
Впервые
ночь
Elle
aimerait
encore
un
instant
retrouver
Она
хотела
бы
еще
на
мгновение
вернуться
к
Le
goût
un
peu
salé
de
ce
premier
baiser
Немного
соленый
вкус
этого
первого
поцелуя
Cette
fille,
c′était
moi,
j'étais
là
dans
tes
bras
Эта
девушка,
это
был
я,
я
был
здесь,
в
твоих
объятиях.
Tu
me
parlais
tout
bas,
on
était
bien
comme
ça
Ты
говорил
со
мной
очень
тихо,
нам
было
хорошо.
Cette
fille,
c′était
moi
et
je
passe
ma
vie
Эта
девушка
была
мной,
и
я
провожу
свою
жизнь
En
restant
chaque
nuit
à
ne
penser
qu'à
toi
Оставаясь
каждую
ночь,
думая
только
о
тебе
Cette
fille,
c'était
moi,
j′étais
là
dans
tes
bras
Эта
девушка,
это
был
я,
я
был
здесь,
в
твоих
объятиях.
Tu
me
parlais
tout
bas,
on
était
bien
comme
ça
Ты
говорил
со
мной
очень
тихо,
нам
было
хорошо.
Cette
fille,
c′était
moi
et
je
passe
ma
vie
Эта
девушка
была
мной,
и
я
провожу
свою
жизнь
En
restant
chaque
nuit
à
ne
penser
qu'à
toi
Оставаясь
каждую
ночь,
думая
только
о
тебе
Cette
fille...
Эта
девушка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Albertini, Olivier Toussaint, Sylvain Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.