Текст и перевод песни Michèle Torr - Cette fille c'était moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette fille c'était moi
Эта девушка была мной
Elle
avait
17
ans,
ce
n′était
qu'une
enfant
Ей
было
17,
она
была
всего
лишь
ребенком,
Elle
aimait
un
garçon,
elle
aimait
le
printemps
Она
любила
парня,
она
любила
весну.
Lorsque
tombait
le
soir,
elle
vivait
dans
l′espoir
Когда
наступал
вечер,
она
жила
надеждой,
Quand
arrivait
le
jour,
elle
vivait
son
amour
Когда
наступал
день,
она
жила
своей
любовью.
Elle
allait
au
lycée
comme
les
filles
de
son
âge
Она
ходила
в
школу,
как
и
все
девушки
ее
возраста,
Mais
elle
avait
toujours
les
yeux
dans
les
nuages
Но
ее
взгляд
всегда
был
устремлен
к
облакам.
Elle
avait
rendez-vous
tous
les
soirs
à
5h
У
нее
было
свидание
каждый
вечер
в
пять,
Car
elle
aurait
tout
fait
pour
un
peu
de
bonheur
Ведь
она
сделала
бы
все
ради
капельки
счастья.
Cette
fille,
c'était
moi,
j'étais
là
dans
tes
bras
Эта
девушка
была
мной,
я
была
в
твоих
объятиях,
Tu
me
parlais
tout
bas,
on
était
bien
comme
ça
Ты
говорил
мне
тихо,
нам
было
так
хорошо.
Cette
fille,
c′était
moi
et
je
passe
ma
vie
Эта
девушка
была
мной,
и
я
провожу
свою
жизнь,
En
restant
chaque
nuit
à
ne
penser
qu′à
toi
Каждую
ночь
думая
только
о
тебе.
Elle
s'habillait
d′un
jean,
d'un
foulard
et
d′un
pull
Она
носила
джинсы,
шарф
и
свитер,
Son
journal
s'appelait
"de
l′amour
à
la
une"
Ее
дневник
назывался
"Любовь
на
первой
полосе".
Elle
allait
en
vacances
près
de
Sait-Paul
de
Vance
Она
ездила
в
отпуск
недалеко
от
Сен-Поль-де-Ванс,
Elle
partait
avec
lui
au
soleil
du
midi
Она
уезжала
с
тобой
под
южным
солнцем.
Cette
fille,
c'était
moi,
j'étais
là
dans
tes
bras
Эта
девушка
была
мной,
я
была
в
твоих
объятиях,
Tu
me
parlais
tout
bas,
on
était
bien
comme
ça
Ты
говорил
мне
тихо,
нам
было
так
хорошо.
Cette
fille,
c′était
moi
et
je
passe
ma
vie
Эта
девушка
была
мной,
и
я
провожу
свою
жизнь,
En
restant
chaque
nuit
à
ne
penser
qu′à
toi
Каждую
ночь
думая
только
о
тебе.
Elle
se
souvient
toujours
qu'ils
s′étaient
embrassés
Она
всегда
помнит,
как
они
впервые
поцеловались,
Pour
la
première
fois
par
une
nuit
d'été
Летней
ночью.
Elle
aimerait
encore
un
instant
retrouver
Она
хотела
бы
еще
хоть
на
мгновение
вернуть
Le
goût
un
peu
salé
de
ce
premier
baiser
Слегка
соленый
вкус
того
первого
поцелуя.
Cette
fille,
c′était
moi,
j'étais
là
dans
tes
bras
Эта
девушка
была
мной,
я
была
в
твоих
объятиях,
Tu
me
parlais
tout
bas,
on
était
bien
comme
ça
Ты
говорил
мне
тихо,
нам
было
так
хорошо.
Cette
fille,
c′était
moi
et
je
passe
ma
vie
Эта
девушка
была
мной,
и
я
провожу
свою
жизнь,
En
restant
chaque
nuit
à
ne
penser
qu'à
toi
Каждую
ночь
думая
только
о
тебе.
Cette
fille,
c'était
moi,
j′étais
là
dans
tes
bras
Эта
девушка
была
мной,
я
была
в
твоих
объятиях,
Tu
me
parlais
tout
bas,
on
était
bien
comme
ça
Ты
говорил
мне
тихо,
нам
было
так
хорошо.
Cette
fille,
c′était
moi
et
je
passe
ma
vie
Эта
девушка
была
мной,
и
я
провожу
свою
жизнь,
En
restant
chaque
nuit
à
ne
penser
qu'à
toi
Каждую
ночь
думая
только
о
тебе.
Cette
fille...
Эта
девушка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Albertini, Olivier Toussaint, Sylvain Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.