Текст и перевод песни Michèle Torr - Dans le blues de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le blues de l'amour
In the Blues of Love
(Je
me
souviens
d'un
certain
film
de
Pagnol
la
dernière
fois)
(I
remember
a
certain
Pagnol
film
last
time)
Mais
ce
soir
les
rôles
sont
à
l'envers
But
tonight
the
roles
are
reversed
Et
c'est
toi
qui
pars,
alors
j'ai
froid
comme
en
hiver
And
it's
you
who's
leaving,
so
I'm
cold
as
in
winter
Mais
je
lui
souhaite
But
I
wish
him
well
Tous
les
bonheurs
All
the
happiness
Que
tu
as
su
me
donner
That
you
gave
me
Tu
rentreras
(tu
rentreras)
You
will
come
home
(you
will
come
home)
Aux
mêmes
heures
(aux
mêmes
heures)
At
the
same
time
(at
the
same
time)
Tu
ne
pourras
You
will
not
be
able
Jamais
changer
Never
change
Dans
le
blues
de
l'amour
In
the
blues
of
love
Tu
ne
vaux
pas
une
larme
You
are
not
worth
a
tear
J'appelle
"Au
secours"
I
call
"Help"
Pour
être
sûre
qu'
tu
t'en
ailles
To
make
sure
you
leave
Tu
ne
vaux
pas
la
peine
You
are
not
worth
the
trouble
Que
je
pleure
pour
toi
That
I
cry
for
you
Que
je
m'ouvre
les
veines
That
I
open
my
veins
Et
pourtant
tu
le
crois
And
yet
you
believe
it
Même
ton
chien
est
content
Even
your
dog
is
happy
Que
tu
quittes
la
maison
That
you
are
leaving
the
house
Même
pas
tes
amis
Not
even
your
friends
Ne
te
réclameront
Will
claim
you
Et
j'
veux
te
voir
partir
And
I
want
to
see
you
go
Je
n'ai
pas
de
regret
I
have
no
regrets
Tu
peux
plus
me
mentir
You
can't
lie
to
me
anymore
J'ai
mal,
mais
je
sais
I
am
in
pain,
but
I
know
Qu'un
jour
avec
lui
That
one
day
with
him
Je
pourrai
retrouver
I
will
be
able
to
find
Mes
envies,
mon
sourire
My
desires,
my
smile
Trop
longtemps
effacés
Too
long
erased
Et
nos
mains
se
serreront
And
our
hands
will
be
clasped
Encore
plus
fort
qu'hier
Even
tighter
than
yesterday
Ensemble
nous
revivrons
Together
we
will
relive
Paradis
et
enfer
{}
Heaven
and
hell
{}
(Dans
le
blues
de
l'amour)
(In
the
Blues
of
Love)
(On
ne
vend
plus
de
draps)
(You
don't
sell
sheets
anymore)
(Toutes
ces
filles
d'un
jour)
(All
these
girls
for
a
day)
(Ne
remplacent
pas
ta
femme)
(Do
not
replace
your
wife)
Dans
le
blues
de
l'amour
In
the
blues
of
love
On
ne
vend
plus
de
draps
You
don't
sell
sheets
anymore
Toutes
ces
filles
d'un
jour
All
these
girls
for
a
day
Ne
remplacent
pas
ta
femme
Do
not
replace
your
wife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michele torr
Альбом
Seule
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.