Michèle Torr - Dans le blues de l'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michèle Torr - Dans le blues de l'amour




Dans le blues de l'amour
В хандре любви
(Je me souviens d'un certain film de Pagnol la dernière fois)
помню некий фильм Пагноля, последний раз)
Mais ce soir les rôles sont à l'envers
Но сегодня вечером роли поменялись,
Et c'est toi qui pars, alors j'ai froid comme en hiver
И это ты уходишь, а мне холодно, как зимой.
Mais je lui souhaite
Но я желаю ей
Tous les bonheurs
Всего счастья,
Que tu as su me donner
Которое ты умел мне дарить.
Tu rentreras (tu rentreras)
Ты вернешься (ты вернешься)
Aux mêmes heures (aux mêmes heures)
В то же время то же время)
Tu ne pourras
Ты не сможешь
Jamais changer
Никогда измениться
Dans le blues de l'amour
В хандре любви
Tu ne vaux pas une larme
Ты не стоишь и слезинки.
J'appelle "Au secours"
Я кричу: "Помогите!",
Pour être sûre qu' tu t'en ailles
Чтобы убедиться, что ты уйдешь.
Tu ne vaux pas la peine
Ты не стоишь того,
Que je pleure pour toi
Чтобы я плакала по тебе,
Que je m'ouvre les veines
Чтобы я вскрывала себе вены,
Et pourtant tu le crois
И все же ты в это веришь.
Même ton chien est content
Даже твоя собака рада,
Que tu quittes la maison
Что ты уходишь из дома.
Même pas tes amis
Даже твои друзья
Ne te réclameront
Не будут тебя искать.
Et j' veux te voir partir
И я хочу видеть, как ты уходишь,
Je n'ai pas de regret
У меня нет сожалений.
Tu peux plus me mentir
Ты больше не можешь мне лгать.
J'ai mal, mais je sais
Мне больно, но я знаю,
Qu'un jour avec lui
Что однажды с ним
Je pourrai retrouver
Я смогу вновь обрести
Mes envies, mon sourire
Мои желания, мою улыбку,
Trop longtemps effacés
Слишком долго стертые.
Et nos mains se serreront
И наши руки сожмутся
Encore plus fort qu'hier
Еще крепче, чем вчера.
Ensemble nous revivrons
Вместе мы переживем
Paradis et enfer {}
И рай, и ад {}
(Dans le blues de l'amour)
хандре любви)
(On ne vend plus de draps)
(Больше не продаются простыни)
(Toutes ces filles d'un jour)
(Все эти девки на одну ночь)
(Ne remplacent pas ta femme)
(Не заменят твою жену)
Dans le blues de l'amour
В хандре любви
On ne vend plus de draps
Больше не продаются простыни
Toutes ces filles d'un jour
Все эти девки на одну ночь
Ne remplacent pas ta femme
Не заменят твою жену





Авторы: michele torr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.