Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
soleil
ne
brille
pas
ici
Солнце
не
светит
здесь
Dum,
dum,
dum,
dum
Дам,
дам,
дам,
дам
Et
la
plage
est
vide
aujourd'hui
И
пляж
сегодня
пуст
Dum,
dum,
dum,
dum
Дам,
дам,
дам,
дам
Quand
j'ai
vu
ton
train
s'en
aller
Когда
увидела,
как
уходит
твой
поезд
J'ai
bien
cru
que
j'allais
pleurer
Я
думала,
что
заплачу
Reviens
vite,
je
t'en
supplie
Вернись
скорее,
умоляю
Je
m'ennuie
de
toi
Я
скучаю
по
тебе
Nous
n'aurions
pas
dû
nous
quitter
Нам
не
стоило
расставаться
Dum,
dum,
dum,
dum
Дам,
дам,
дам,
дам
Maintenant,
je
suis
seule
ici
Теперь
я
здесь
одна
Dum,
dum,
dum,
dum
Дам,
дам,
дам,
дам
Quand
j'ai
vu
ton
train
s'en
aller
Когда
увидела,
как
уходит
твой
поезд
J'ai
bien
cru
que
j'allais
pleurer
Я
думала,
что
заплачу
Reviens
vite,
je
t'en
supplie
Вернись
скорее,
умоляю
Je
m'ennuie
de
toi
Я
скучаю
по
тебе
Quand
j'ai
vu
ton
train
s'en
aller
Когда
увидела,
как
уходит
твой
поезд
J'ai
bien
cru
que
j'allais
pleurer
Я
думала,
что
заплачу
Reviens
vite,
je
t'en
supplie
Вернись
скорее,
умоляю
Je
m'ennuie
de
toi
Я
скучаю
по
тебе
Mais
là-bas,
au
bout
de
la
plage
Но
там,
в
конце
пляжа
Dum,
dum,
dum,
dum
Дам,
дам,
дам,
дам
Je
te
vois,
tu
reviens
vers
moi
Я
вижу,
ты
возвращаешься
ко
мне
Dum,
dum,
dum,
dum
Дам,
дам,
дам,
дам
Tous
les
trains
peuvent
s'en
aller,
puisque
je
suis
dans
tes
bras
Все
поезда
могут
уходить,
раз
я
в
твоих
объятиях
La
plage
est
remplie
de
joie
et
le
soleil
brille
Пляж
наполнен
радостью,
и
солнце
светит
Tous
les
trains
peuvent
s'en
aller,
puisque
je
suis
dans
tes
bras
Все
поезда
могут
уходить,
раз
я
в
твоих
объятиях
La
plage
est
remplie
de
joie
et
le
soleil
brille
Пляж
наполнен
радостью,
и
солнце
светит
Prends-moi
dans
tes
bras
Возьми
меня
в
свои
объятия
Tous
les
trains
peuvent
s'en
aller,
puisque
je
suis
dans
tes
bras
Все
поезда
могут
уходить,
раз
я
в
твоих
объятиях
La
plage
est
remplie
de
joie
et
le
soleil
brille
Пляж
наполнен
радостью,
и
солнце
светит
Prends-moi
dans
ses
bras
Возьми
меня
в
свои
объятия
Tous
les
trains
peuvent
s'en
aller,
puisque
je
suis
dans
tes
bras
Все
поезда
могут
уходить,
раз
я
в
твоих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deutscher Drafi, Bruhn Christian, Loose Rudolf Guenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.