Текст и перевод песни Michèle Torr - Harmonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malgré
les
taches
rouges
de
sang
Despite
the
red
stains
of
blood
Qui
salissent
la
terre
That
dirty
the
earth
Malgré
le
blanc
du
sable
Despite
the
white
of
the
sand
Et
les
vents
du
désert
And
the
winds
of
the
desert
Il
y
a
comme
une
harmonie
There's
like
a
harmony
Qui
m'envahit
quand
tu
souris
That
invades
me
when
you
smile
Malgré
la
couleur
de
nos
corps
Despite
the
color
of
our
bodies
Qui
nous
fait
prisonniers
That
makes
us
prisoners
Malgré
la
chaleur
de
nos
cœurs
Despite
the
warmth
of
our
hearts
Qui
s'envole
en
fumée
That
goes
up
in
smoke
Il
y
a
comme
une
harmonie
There's
like
a
harmony
Qui
m'envahit
quand
tu
souris
That
invades
me
when
you
smile
Alors
comment
ne
pas
imaginer
So
how
can
we
not
imagine
Qu'on
tourne
rond,
oui
That
we
go
round
and
round,
yes
Qu'on
tourne
en
rond
That
we
go
round
and
round
Et
qu'on
fait
tourner
un
peu
plus
rond
And
that
we
make
the
world
go
round
a
little
more
Le
monde
en
rond
The
world
goes
round
Malgré
la
haine
et
la
peur
Despite
the
hate
and
fear
Dans
le
cœur
des
gens
In
people's
hearts
Avec
en
plus
l'ignorance
With
ignorance
in
addition
Et
ses
conséquences
And
its
consequences
Il
y
a
comme
une
harmonie
There's
like
a
harmony
Qui
m'envahit
quand
tu
souris
That
invades
me
when
you
smile
Alors
comment
ne
pas
imaginer
So
how
can
we
not
imagine
Qu'on
tourne
rond,
oui
That
we
go
round
and
round,
yes
Qu'on
tourne
en
rond
That
we
go
round
and
round
Et
qu'on
fait
tourner
un
peu
plus
rond
And
that
we
make
the
world
go
round
a
little
more
Le
monde
en
rond
The
world
goes
round
Malgré
le
bouillon
des
cultures
Despite
the
bubbling
of
cultures
Et
malgré
les
espèces
And
despite
the
species
Qui
disparaissent
That
are
disappearing
Il
y
a
comme
une
harmonie
There's
like
a
harmony
Qui
m'envahit
quand
tu
souris
That
invades
me
when
you
smile
Comme
une
harmonie
Like
a
harmony
Comme
une
harmonie
quand
tu
souris
Like
a
harmony
when
you
smile
Malgré
les
taches
rouges
de
sang
Despite
the
red
stains
of
blood
Qui
salissent
la
terre
That
dirty
the
earth
Malgré
le
blanc
du
sable
Despite
the
white
of
the
sand
Et
les
vents
du
désert
And
the
winds
of
the
desert
Malgré
la
couleur
de
nos
corps
Despite
the
color
of
our
bodies
Qui
nous
fait
prisonniers
That
makes
us
prisoners
Malgré
la
chaleur
de
nos
cœurs
Despite
the
warmth
of
our
hearts
Qui
s'envole
en
fumée
That
goes
up
in
smoke
Malgré
la
haine
et
la
peur
Despite
the
hate
and
fear
Dans
le
cœur
des
gens
In
people's
hearts
Avec
en
plus
l'ignorance
With
ignorance
in
addition
Et
ses
conséquences
And
its
consequences
Malgré
le
bouillon
des
cultures
Despite
the
bubbling
of
cultures
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean musy
Альбом
Seule
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.