Michèle Torr - J'en appelle à la tendresse (Live à l'Olympia / 1982) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michèle Torr - J'en appelle à la tendresse (Live à l'Olympia / 1982)




Devant ces yeux d'enfant
Перед этими детскими глазами
Qui ont froid, qui ont faim
Кому холодно, кому голодно
Dites vous que l'argent
Скажите себе, что деньги
Vous brûlera les mains
Сожжет вам руки
Devant ces présidents
Перед этими президентами
Qui dirigent le monde
Которые правят миром
Qui jouent au cerf volant
Кто играет в змей
Avec toutes leurs bombes
Со всеми их бомбами
Devant les synagogues
Перед синагогами
Devant les cathédrales
Перед соборами
Il n'y a qu'un bon Dieu
Есть только добрый Бог
Mais toujours plusieurs diables
Но всегда несколько чертей
Devant ceux qui n'ont rien
Перед теми, у кого нет ничего
Devant ceux qui ont tout
Перед теми, у кого все
S'il le faut je veux bien
Если надо, я хочу.
Le chanter à genoux.
Петь ему на коленях.
J'en appelle à la tendresse
Я призываю к нежности
À l'amour s'il nous en reste
За любовь, если у нас осталось
J'en appelle à tous les homes
Я звоню всем домам.
Que leur volonté soit bonne
Да будет воля их добра
J'en appelle à la tendresse
Я призываю к нежности
En plein coeur je vous adresse
В сердце я обращаюсь к вам
Une chanson d'espoir en somme
Песня Надежды в сумме
J'en appelle à tous les hommes
Я призываю всех мужчин
Au front des monuments
На фронте памятников
N'écrivez pas l'histoire
Не пишите историю
Un soldat trop vaillant
Слишком доблестный солдат
C'est un ami qui part
Это друг, который уходит
Au nom de quelle folie
Во имя какого безумия
Au nom de quel pouvoir
Во имя какой власти
On les envoie cueillir
Мы посылаем их собирать
Les lauriers de la gloire
Лавры славы
J'ai le coeur d'une femme
У меня сердце женщины
Et les mots pour le dire
И слова, чтобы сказать это
Il y a trop de larmes
Слишком много слез
Dans ce monde en délire
В этом бредовом мире
Dites-moi si je mens
Скажите мне, если я лгу
Dites-moi si j'ai tort
Скажите мне, если я ошибаюсь
S'il le faut je veux bien
Если надо, я хочу.
Vous le chantez plus fort.
Вы поете его громче.
J'en appelle à la tendresse
Я призываю к нежности
À l'amour s'il nous en reste
За любовь, если у нас осталось
J'en appelle à tous les hommes
Я призываю всех мужчин
Que leur volonté soit bonne.
Пусть их воля будет благой.
J'en appelle à la tendresse
Я призываю к нежности
En plein coeur je vous adresse
В сердце я обращаюсь к вам
Une chanson d'espoir en somme
Песня Надежды в сумме
J'en appelle à tous les hommes
Я призываю всех мужчин
J'en appelle à la tendresse
Я призываю к нежности
En plein coeur je vous adresse
В сердце я обращаюсь к вам
Une chanson d'espoir en somme
Песня Надежды в сумме
J'en appelle à tous les hommes
Я призываю всех мужчин





Авторы: DIDIER RENE HENRI BARBELIVIEN, GUY FRANCIS JEAN MATTEONI, JEAN MAURICE FRANCOIS ALBERTINI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.