Michèle Torr - J'en appelle à la tendresse (Live à l'Olympia / 1982) - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Michèle Torr - J'en appelle à la tendresse (Live à l'Olympia / 1982)




J'en appelle à la tendresse (Live à l'Olympia / 1982)
Взываю к нежности (Живое выступление в Олимпии / 1982)
Devant ces yeux d'enfant
Глядя в эти детские глаза,
Qui ont froid, qui ont faim
В которых холод и голод,
Dites vous que l'argent
Знайте, что деньги
Vous brûlera les mains
Обожгут вам руки.
Devant ces présidents
Глядя на этих президентов,
Qui dirigent le monde
Которые правят миром,
Qui jouent au cerf volant
Играющих с воздушным змеем,
Avec toutes leurs bombes
Со всеми своими бомбами,
Devant les synagogues
Перед синагогами,
Devant les cathédrales
Перед соборами,
Il n'y a qu'un bon Dieu
Есть только один Бог,
Mais toujours plusieurs diables
Но всегда несколько дьяволов.
Devant ceux qui n'ont rien
Перед теми, у кого ничего нет,
Devant ceux qui ont tout
Перед теми, у кого есть всё,
S'il le faut je veux bien
Если нужно, я готова
Le chanter à genoux.
Спеть это на коленях.
J'en appelle à la tendresse
Я взываю к нежности,
À l'amour s'il nous en reste
К любви, если она у нас ещё осталась,
J'en appelle à tous les homes
Я взываю ко всем людям,
Que leur volonté soit bonne
Пусть их воля будет благой.
J'en appelle à la tendresse
Я взываю к нежности,
En plein coeur je vous adresse
От всего сердца обращаюсь к вам
Une chanson d'espoir en somme
С песней надежды, в общем,
J'en appelle à tous les hommes
Я взываю ко всем людям.
Au front des monuments
На фронтонах памятников
N'écrivez pas l'histoire
Не пишите историю.
Un soldat trop vaillant
Слишком отважный солдат
C'est un ami qui part
Это друг, который уходит.
Au nom de quelle folie
Во имя какого безумия,
Au nom de quel pouvoir
Во имя какой власти
On les envoie cueillir
Их посылают собирать
Les lauriers de la gloire
Лавры славы?
J'ai le coeur d'une femme
У меня сердце женщины,
Et les mots pour le dire
И слова, чтобы это сказать.
Il y a trop de larmes
Слишком много слёз
Dans ce monde en délire
В этом безумном мире.
Dites-moi si je mens
Скажите мне, если я лгу,
Dites-moi si j'ai tort
Скажите мне, если я не права,
S'il le faut je veux bien
Если нужно, я готова
Vous le chantez plus fort.
Спеть это ещё громче.
J'en appelle à la tendresse
Я взываю к нежности,
À l'amour s'il nous en reste
К любви, если она у нас ещё осталась,
J'en appelle à tous les hommes
Я взываю ко всем людям,
Que leur volonté soit bonne.
Пусть их воля будет благой.
J'en appelle à la tendresse
Я взываю к нежности,
En plein coeur je vous adresse
От всего сердца обращаюсь к вам
Une chanson d'espoir en somme
С песней надежды, в общем,
J'en appelle à tous les hommes
Я взываю ко всем людям.
J'en appelle à la tendresse
Я взываю к нежности,
En plein coeur je vous adresse
От всего сердца обращаюсь к вам
Une chanson d'espoir en somme
С песней надежды, в общем,
J'en appelle à tous les hommes
Я взываю ко всем людям.





Авторы: DIDIER RENE HENRI BARBELIVIEN, GUY FRANCIS JEAN MATTEONI, JEAN MAURICE FRANCOIS ALBERTINI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.