Текст и перевод песни Michèle Torr - J'en appelle à la tendresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en appelle à la tendresse
Взываю к нежности
Devant
ces
yeux
d′enfant
Перед
этими
детскими
глазами,
Qui
ont
froid,
qui
ont
faim
Которые
мерзнут,
которые
голодны,
Dites
vous
que
l'argent
Знайте,
что
деньги
Vous
brûlera
les
mains
Вам
обожгут
руки.
Devant
ces
présidents
Перед
этими
президентами,
Qui
dirigent
le
monde
Которые
управляют
миром,
Qui
jouent
au
cerf
volant
Которые
играют
в
воздушного
змея
Avec
toutes
leurs
bombes
Со
всеми
своими
бомбами.
Devant
les
synagogues
Перед
синагогами,
Devant
les
cathédrales
Перед
соборами,
Il
n′y
a
qu'un
bon
Dieu
Есть
только
один
добрый
Бог,
Mais
toujours
plusieurs
diables
Но
всегда
несколько
дьяволов.
Devant
ceux
qui
n'ont
rien
Перед
теми,
у
кого
ничего
нет,
Devant
ceux
qui
ont
tout
Перед
теми,
у
кого
есть
все,
S′il
le
faut
je
veux
bien
Если
нужно,
я
готова
Le
chanter
à
genoux.
Спеть
это
на
коленях.
J′en
appelle
à
la
tendresse
Я
взываю
к
нежности,
À
l'amour
s′il
nous
en
reste
К
любви,
если
она
у
нас
еще
осталась,
J'en
appelle
à
tous
les
homes
Я
взываю
ко
всем
людям,
Que
leur
volonté
soit
bonne
Пусть
их
воля
будет
добра.
J′en
appelle
à
la
tendresse
Я
взываю
к
нежности,
En
plein
coeur
je
vous
adresse
От
всего
сердца
обращаюсь
к
вам,
Une
chanson
d'espoir
en
somme
Песней
надежды,
в
общем,
J′en
appelle
à
tous
les
hommes
Я
взываю
ко
всем
людям.
Au
front
des
monuments
На
фронтонах
памятников
N'écrivez
pas
l'histoire
Не
пишите
историю.
Un
soldat
trop
vaillant
Слишком
отважный
солдат
—
C′est
un
ami
qui
part
Это
друг,
который
уходит.
Au
nom
de
quelle
folie
Во
имя
какого
безумия,
Au
nom
de
quel
pouvoir
Во
имя
какой
власти
On
les
envoie
cueillir
Их
посылают
собирать
Les
lauriers
de
la
gloire
Лавры
славы.
J′ai
le
coeur
d'une
femme
У
меня
сердце
женщины,
Et
les
mots
pour
le
dire
И
слова,
чтобы
это
сказать.
Il
y
a
trop
de
larmes
Слишком
много
слез
Dans
ce
monde
en
délire
В
этом
безумном
мире.
Dites-moi
si
je
mens
Скажите
мне,
если
я
лгу,
Dites-moi
si
j′ai
tort
Скажите
мне,
если
я
неправа,
S'il
le
faut
je
veux
bien
Если
нужно,
я
готова
Vous
le
chantez
plus
fort.
Спеть
это
вам
громче.
J′en
appelle
à
la
tendresse
Я
взываю
к
нежности,
À
l'amour
s′il
nous
en
reste
К
любви,
если
она
у
нас
еще
осталась.
J'en
appelle
à
tous
les
hommes
Я
взываю
ко
всем
людям,
Que
leur
volonté
soit
bonne.
Пусть
их
воля
будет
добра.
J'en
appelle
à
la
tendresse
Я
взываю
к
нежности,
En
plein
coeur
je
vous
adresse
От
всего
сердца
обращаюсь
к
вам,
Une
chanson
d′espoir
en
somme
Песней
надежды,
в
общем,
J′en
appelle
à
tous
les
hommes
Я
взываю
ко
всем
людям.
J'en
appelle
à
la
tendresse
Я
взываю
к
нежности,
En
plein
coeur
je
vous
adresse
От
всего
сердца
обращаюсь
к
вам,
Une
chanson
d′espoir
en
somme
Песней
надежды,
в
общем,
J'en
appelle
à
tous
les
hommes
Я
взываю
ко
всем
людям.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Jean Maurice Francois Albertini, Guy Francis Jean Matteoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.