Michèle Torr - Je t'aime encore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michèle Torr - Je t'aime encore




Je t'aime encore
I Still Love You
Michèle Torr - Je t'aime encore
Michèle Torr - I Still Love You
Avec tes idées un peu drôles
With your funny little ideas,
C'est ce que j'ai toujours aimé
That's what I've always loved.
Du jour je t'ai rencontré
From the day I met you,
Je t'aime encore
I still love you.
Tu jouais bien ton premier rôle
You played your first role well,
Je n'avais plus qu'à succomber
I had no choice but to fall for you.
Je l'ai fait sans me faire prier
I did it without hesitation,
Je t'aime encore
I still love you.
Jours de soleil et jours de pluie
Sunny days and rainy days,
Ne comptaient pas dans notre vie
They didn't matter in our lives.
Nous ne connaissions pas l'ennui
We never knew boredom,
Je t'aime encore
I still love you.
Et tout me semblait si joli
And everything seemed so beautiful,
C'était un peu le paradis
It was a little bit like paradise.
Nous étions amants et amis
We were lovers and friends,
Je t'aime encore
I still love you.
Je t'aime encore
I still love you,
C'était pour moi la première fois
It was the first time for me,
Ce sont des choses qu'on n'oublie pas
These are things we never forget,
Je t'aime encore
I still love you.
Et si tu me le demandais je referais ce chemin-là
And if you asked me to, I would do it all again.
Tu as lu cent fois "L'étranger"
You've read "The Stranger" a hundred times,
Mais tu devais lui ressembler
But you must have resembled him.
Solitaire dans la liberté
Solitary in your freedom,
Je t'aime encore
I still love you.
La guitare que tu m'as laissée
The guitar you left me,
Qui m'a toujours accompagnée
Which has always accompanied me,
Aimerait bien me faire chanter
Would like to make me sing
"Je t'aime encore"
"I still love you."
Je t'aime encore
I still love you,
C'était pour moi la première fois
It was the first time for me,
Ce sont des choses qu'on n'oublie pas
These are things we never forget,
Je t'aime encore
I still love you.
Et si tu me le demandais je referais ce chemin-là
And if you asked me to, I would do it all again.
Nous avons connu des orages
We have known storms,
Même parfois on en riait
Sometimes we even laughed about them.
Mais c'était notre secret
But that was our secret,
Je t'aime encore
I still love you.
Et tant de nuits sans un nuage
And so many nights without a cloud,
Avec des mots qu'on inventait
With words we invented,
Gravés dans nos cœurs à jamais
Engraved in our hearts forever,
Je t'aime encore
I still love you.
Pourtant les années ont passé
Yet the years have passed,
Mais je n'ai jamais retrouvé
But I have never found
Un amour aussi passionné
A love as passionate
Je t'aime encore
I still love you.
Combien de fois j'en ai rêvé
How many times I have dreamed
De tous ces moments égarés
Of all those lost moments,
À nous quitter, à nous aimer
To leave us, to love us
Je t'aime encore
I still love you.
Je t'aime encore
I still love you,
C'était pour moi la première fois
It was the first time for me,
Ce sont des choses qu'on n'oublie pas
These are things we never forget,
Je t'aime encore
I still love you.
Et si tu me le demandais je referais ce chemin-là
And if you asked me to, I would do it all again.
Noël
Christmas





Авторы: Jean Albertini, Didier Barbelivien, Claude Dhotel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.