Michèle Torr - L'hymne à l'amour - перевод текста песни на русский

L'hymne à l'amour - Michèle Torrперевод на русский




L'hymne à l'amour
Гимн любви
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer,
Пусть небо обрушится на нас,
Et la terre peut bien s'écrouler,
И земля разверзнется под ногами,
Peu m'importe si tu m'aimes,
Мне всё равно, если ты любишь меня,
Je me fous du monde entier.
Весь мир мне безразличен.
Tant qu' l'amour innondera mes matins,
Пока любовь наполняет мои рассветы,
Tant qu'mon corps frémira sous tes mains,
Пока дрожит тело под твоей рукой,
Peu m'importent les problèmes,
Мне не страшны никакие проблемы,
Mon amour, puisque tu m'aimes.
Ведь ты любишь меня, мой любимый.
J'irais jusqu'au bout du monde,
Я пройду до края света,
J'irais dans les eaux profonde,
Нырну в пучину морскую,
Si tu me le demandais.
Если ты попросишь меня.
J'irais décrocher la lune,
Я достану для тебя луну,
J'irais voler la fortune,
Украду все богатства мира,
Si tu me le demandais.
Если ты этого захочешь.
J'irais loin de mes amis,
Покину ради тебя друзей,
Je renierais ma patrie,
Отрекусь от родины своей,
Si tu me le demandais.
Скажи лишь слово одно.
On peut bien rire de moi,
Пусть смеются надо мной,
Je ferais n'importe quoi,
Я на всё буду готова,
Si tu me le demandais.
Если ты попросишь меня.
Si un jour, la vie t'arrache à moi,
Если жизнь разлучит нас с тобой,
Si tu meurs, que tu sois loin de moi,
Если умрёшь ты вдали от меня,
Peu m'importe si tu m'aimes,
Мне не страшно, ведь ты любил,
Car moi je mourrais aussi.
Я умру следом за тобой.
Nous aurons pour nous l'éternité,
Нас ждёт вечность вдвоём,
Dans le bleu de toute l'immensité,
В синеве бескрайних небес,
Dans le ciel, plus de problème,
Там, где нет больше проблем,
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?
Любовь, веришь ли ты в нас?
Dans le ciel, plus de problème,
Там, где нет больше преград,
Dieu réunit ceux qui s'aiment.
Бог соединит любящих.





Авторы: Marguerite Monnot, Edith Piaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.