Michèle Torr - La ritournelle - Live à l'Olympia / 1980 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michèle Torr - La ritournelle - Live à l'Olympia / 1980




La ritournelle - Live à l'Olympia / 1980
Навязчивая мелодия - Живое выступление в Олимпии / 1980
Timidement il entre sur la piste
Робоко он выходит на арену,
Les projecteurs lui brûlent un peu les yeux
Свет прожекторов слепит его глаза.
Il a mis son costume de lumière
Он надел свой блестящий костюм,
Son front est blanc et ses cheveux sont bleus
Лоб его бел, а волосы голубые.
{Refrain:}
{Припев:}
Il joue encore avec amour la ritournelle
Он всё ещё с любовью играет навязчивую мелодию
Sur un violon, petit violon mal accordé
На скрипке, маленькой расстроенной скрипке.
Il joue encore avec amour la ritournelle
Он всё ещё с любовью играет навязчивую мелодию,
Faut-il en rire ou faut-il en pleurer?
Смеяться над этим или плакать?
Tous les enfants regardent en silence
Все дети смотрят молча
Un gros nez rouge et un chapeau pointu
На большой красный нос и остроконечную шляпу.
Le clown est vieux et il ne fait plus rire
Клоун стар, и он больше не смешит,
Ses yeux sont tristes et ils ne parlent plus
Его глаза грустные и молчаливые.
{Au Refrain}
{Припев}
Et puis son chien regarde avec tendresse
А его собака смотрит с нежностью
Celui qu'il aime et qui a bien changé
На того, кого любит, и кто так изменился.
L'artiste est mais ce n'est plus le même
Артист здесь, но он уже не тот,
Le geste est lourd, il ne sait plus danser
Движения тяжелы, он больше не умеет танцевать.
{Au Refrain}
{Припев}
Il est parti au milieu du spectacle
Он ушёл посреди представления,
Et plus jamais on ne le reverra
И больше мы его никогда не увидим.
La ritournelle de son violon magique
Навязчивая мелодия его волшебной скрипки
Résonne encore comme s'il jouait pour moi.
Всё ещё звучит, как будто он играет для меня.





Авторы: s. garcia, samuel garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.